Перевод "который я послал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

который - перевод : который - перевод : послал - перевод : который я послал - перевод : послал - перевод :
ключевые слова : Person Which Into Sent Sending Send Message

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты получил подарок, который я тебе послал?
Did you get the gift I sent you?
Я послал стражников.
I sent patrolmen.
Гонцов послал я.
I've sent the messengers.
Я послал три.
I wrote three.
Я послал тебе письмо.
I sent you a letter.
Я послал посылку авиапочтой.
I sent the parcel by airmail.
Я послал вам цветы.
I sent you some flowers.
Я бы послал розы.
I would've sent roses.
Я послал тебе фотографию.
I sent you a photo.
Я послал вам фотографию.
I sent you a photo.
Я послал ему денег.
I sent some money to him.
Я послал им сообщение.
I sent a message to them.
Я послал их домой.
I sent them home.
Я послал им записку.
I sent them a note.
Я послал ей записку.
I sent her a note.
Я послал это Тому.
I sent Tom that.
Я послал Тому подарок.
I sent Tom a present.
Я их послал. Как!
l sent them out.
Я послал ее домой.
I'VE SENT HER HOME.
Я послал ему чек.
I sent him a check for 25,000.
Скажи ему, я послал.
Tell him I sent you.
Но я послал отказ.
But I sent a note.
Я послал за Страудом.
I've sent for George Stroud.
Я послал за Смоллеттом.
I've sent for Smollett.
Я послал за льдом.
I sent down for some ice, kid.
Я уже послал за Томом.
I've already sent for Tom.
Я бы послал тебе деньги.
I would've sent you money.
Я бы послал вам деньги.
I would've sent you money.
Я послал тебе коробку конфет.
I sent you a box of chocolates.
Я послал вам коробку конфет.
I sent you a box of chocolates.
Я уже послал вам предупреждение.
I had announced the promise of doom in advance.
Я уже послал вам предупреждение.
For I sent you beforehand the threat.
Я уже послал вам предупреждение.
I had warned you.
Тихика я послал в Ефес.
But I sent Tychicus to Ephesus.
Тихика я послал в Ефес.
And Tychicus have I sent to Ephesus.
Я послал его в Занзибар!
I sent him to Zanzibar!
Я послал телеграмму наделю назад.
But I cabled you a week ago. Where have you been?
Я послал за мистером Марсом.
I sent for Mr. Mars.
Я послал их в кабаре.
I sent 'em to the cabaret.
Я уже послал за ним.
I'VE ALREADY SENT FOR HIM.
За полицией. Я его послал.
Where did Remo go?
Извините, я послал эту записку...
Sorry, I sent that note...
Позже я послал туда санитара
I couldn't help myself. That poor devil deserved a break.
Клубника будет я послал гонца.
I have sent for these strawberries.
Я послал его в Абилин.
I sent Luke to Abilene, Wyatt.

 

Похожие Запросы : я послал - я послал ранее - я послал вчера - я послал ее - Сегодня я послал - я просто послал - я послал его - что я послал - я послал их - я послал через - я послал перед - поскольку я послал