Перевод "кошками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cats Cats Dogs Animals

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кошками?
Cats?
Ты говоришь со своими кошками?
Do you talk to your cats?
Том играл со своими кошками.
Tom played with his cats.
Том играл с его кошками.
Tom played with his cats.
Некоторым приходится питаться листьями и кошками.
Some have to feed themselves with leaves and cats.
Львов и тигров называют большими кошками.
Lions and tigers are called big cats.
Блогер дает свое объяснение увлечению черными кошками.
A blogger gives her interpretation of the reasons for black cat mania.
Не позволяйте им связываться с китайскими кошками.
Don't let them hook up with the Chinese cats.
Вы окружаете себя предметами, связанными с кошками, картинами.
You surround yourself with cat objects, pictures.
Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками.
Your site appeals to people who are interested in cats.
Он присмотрит за моими кошками, пока я за границей.
He will look after the cats for me while I'm abroad.
Присмотрите, пожалуйста, за моими кошками, пока меня не будет.
Please look after my cats while I'm away.
Скрытые камеры используются для того, чтобы следить за большими кошками.
Recently, when the UK's Prince Harry visited Bardia National Park in Nepal, he acted like a tiger, crouching and walking which was captured by a camera trap that help monitor the animals. Inspecting a camera trap used to monitor tigers.
Я не могу... когда он лежит гденибудь мертвый, окруженный кошками.
Don't touch me. I can't. Not with him lying dead somewhere, surrounded by cats.
Они живут в горах Санта Моники с тремя собаками, двумя лошадьми и кошками.
They live in the Santa Monica Mountains with three dogs, two horses and a cat.
Опять ты со своими кошками, ты посмотри, что они устроили на постели хозяйки.
You and your filthy cats! Come look what they did on our bed.
Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся. А еще, мы хотим завладеть их силой.
We admire them, and we fear them, and yet, as man, we want to steal their power.
Мы, китайцы, будем бороться за нашу свободу, а вы просто следите за вашими плохими кошками.
We Chinese fight for our freedom, you just watch your bad cats.
В сущности, мы занимались наукой, наблюдали за поведением, видели около 2000 убийств, совершенных этими удивительными кошками.
In essence, what we've done is we've studied the science, we've looked at the behavior, we've seen over 2,000 kills by these amazing animals.
Группа христианских энтузиастов решила выпустить фото календарь, где каждый месяц проиллюстрирован разными фотографиями православных священников вместе со своими кошками.
A group of Christian enthusiasts has released a photo calendar where the 12 months of the upcoming year are illustrated with images of Orthodox priests posing with their cats.
И все они, как Facebook и Google, утверждают, что они друзья мышки, но иногда мы видим, как они встречаются с кошками.
And also, like Facebook and Google, they claim they are friends of the mouse, but sometimes we see them dating the cats.
И звери пустыни будут встречаться сдикими кошками, и лешие будут перекликаться один с другим там будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой.
The wild animals of the desert will meet with the wolves, and the wild goat will cry to his fellow. Yes, the night creature shall settle there, and shall find herself a place of rest.
И звери пустыни будут встречаться сдикими кошками, и лешие будут перекликаться один с другим там будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой.
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат...
Many women, for instance, confess that transformed into cats they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door.
Очевидно, Нетаньяху, ожидает, что израильтяне и мир, поверят в то что, если бы эти сайты размещали видео с кошками, Палестинцы прекратили бы агитацию и спокойно покорились оккупации.
Netanyahu evidently expects Israelis, and the world, to believe that if these sites were posting cat videos, the Palestinians would cease their agitation and submit quietly to occupation.
Улыбающиеся священнослужители с бородой и в длинных робах были запечатлены со своими кошками фотографом Анной Галпериной в собственных домах, на удобных диванах с подушками или на залитых солнцем скамейках.
The bearded smiling clerics in long robes were captured in intimate photos with their felines by photographer Anna Galperina in their homes, on cozy sofas with cushions or sunlit benches.
Лученко сказала, что процесс отбора кандидатов для календаря был хаотичным. Священники просто приходили вместе со своими кошками. Мы брали любого, у кого был кот, и кто был согласен сфотографироваться .
Loutchenko says the casting process for the calendar was spontaneous, with the priests bringing their own felines along for the ride It was whoever had a cat and was ready to pose for a photo.
Она сама смеётся над своими выступлениями и над непростой жизнью в её районе, её любимой собакой, её тремя кошками, её тремя мужьями, которые не останавливают её (они не обращают на неё внимания) и которых она не останавливает .
She herself makes fun of her own appearances, as well as her difficult life in the neighborhood, her beloved dog, her three cats, her three husbands that do not stop her (they do not pay attention to her) and who she does not stop.