Перевод "краской" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я буду краской забор . | I'll paint the fence. |
Или любой другой краской. | Or any other color paint. |
Возьмите, вы краской испачкались. | You're a bit dirty. |
Мы покрасили дом зелёной краской. | We painted the house green. |
У меня руки испачканы краской. | My hands are stained with paint. |
Выбирайте воздушные шарики с краской вместо насилия | Opt for paint filled balloons over violence |
Да... но там бы не пахло краской! | Yes... but it didn't smell of paint. |
Кичи, какой краской люди обычно красят в доме? | Keechie, what kind of paint do people use in homes? |
Привяжите шарик к горлышку бутылки и наполните его краской | Tie the balloon to the bottle noose to fill it with paint |
Реслер Джефф Харди пользуется краской для волос MANIC PANIC. | Professional wrestler Jeff Hardy uses Manic Panic hair dye. |
Таким образом детские ручки не будут соприкосаться с краской. | This way, kid's hands won't get in touch with paint. |
Я думаю, что под краской скрывается очень милое лицо. | Now, I bet you got kind of a lovely face under all that paint there. |
В своем фургоне я держу ведро с белой краской. | In that wagon of mine, I got me a bucket of white paint. |
Священник незамедлительно дал разрешение и даже предложил снабдить художника краской. | The priest immediately granted permission and even offered to provide paint to the artist. |
Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину. | An artist uses many tubes of paint to make a large painting. |
Ну друзья, прошел мимо него. Он должен был краской забор. | Well, the friends walked by him. |
Этот вид вазописи напоминает роспись на черном холсте черной краской. | It's almost like painting on a black canvas with black paint |
Но на самом деле они написаны краской, которая находится за полом. | But in fact, they're constructed out of paint that is behind the floor. |
(М) Если присмотреться, можно заметить (М) что ее покрывали краской, позолотой. | Man Now if you look you can see that it's been painted. It's been guilded. |
На одном из них был показан Чарли Чаплин с краской в руке. | It showed a Charlie Chaplin character with paint can and roller in hand. |
Чёрной краской окрашены руки отца, а синей и красной руки его сыновей. | The dyed black hands are the father, while the blue and red hands are his sons. |
Наполните пластиковую бутылку краской (используется для перевозки краски из дома к месту протеста) | Fill a plastic bottle with paint (used to transport the paint from home to protest site) |
Эта фраза была написана аэрозольной краской на стене станции Ислингтон осенью 1967 года. | The phrase was spray painted by an admirer on a wall in an Islington Underground station in the autumn of 1967. |
Я спросила Ну и какой краской вы хотите её покрасить? И они ответили | And I said, Well, what color do you want to paint it? And they said, |
У тебя впереди. Ну, мы можем краской забор, может быть просто попробуйте? Нет, нет. | You got ahead. Well, can we paint the fence, maybe just try it? No, no. |
Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно. | You can always be changing colors, put aluminum paint, or I could put anything into this. |
Добрый вечер. Помоему, эта комната навела господина из полиции на мысль, что мы скрываем грязь под краской. Но это не так, господин Мерфи, мы позаботились о том, чтобы стены под краской были безупречны. | I believe this room has given this gentleman from the police department the idea that we hide grime with paint, but it is not so, Mr. Murphy. |
Каждый лист проходил через станок дважды сперва чёрной краской печатался текст, а потом красной рубрикация. | The first sheets were rubricated by being passed twice through the printing press, using black and then red ink. |
Супруги не пострадали, но автомобиль был забрызган краской и одно из боковых стёкол было разбито. | The couple were unhurt, but the car was spattered with paint and one of the side windows was smashed. |
Мы должны были сделать это письмо, одной ногой высокой, в черной краской, на белом фоне. | We had to draw this letter, one foot high, in black paint, on a white background. |
Ради забавы многие работницы красили себе смертельно опасной краской, произведённой на фабрике, ногти, зубы и лица. | For fun, the Radium Girls painted their nails, teeth and faces with the deadly paint produced at the factory. |
(М) Но и стол, и стулья обозначены краской, которая должна быть буквально и физически под красной. | And yet the table and chairs, however, are actually constructed of paint that is behind, in back of literally and physically in back of that red. |
А я бы хотел посмотреть, как Kuratas вытаскивает меч и одним плавным движением подсекает ядра с краской. | I want to see the Kuratas try and draw a sword to cut down the paint balls in one smooth motion. |
Движение получило своё название из за шариков с краской, которые протестующие бросают в правительственные здания и монументы. | The movement takes its name from protesters tossing paint on government buildings and landmarks. |
Протестующие используют воздушные шарики, наполненные краской и песком (для безопасности в случае плохого прицела и для аэродинамики). | Protesters are using balloons filled with paint and sand (for safety in case of bad aim and for aerodynamics). |
Кузов также покрывается фосфатной краской, защищающий кузов от коррозии, кузов имеет ресурс работы не менее 10 лет. | The body is also covered with a phosphate based paint, which protects the body from corrosion, the body has a resource of not less than 10 years. |
таблички, предписанные в пунктах 5.3.2.1.2 и 5.3.2.1.5, могут заменяться самоклеящейся этикеткой, краской или любой другой равноценной маркировкой. | For containers carrying dangerous solid substances in bulk and for tank containers, MEGCs and portable tanks, To be confirmed by RID Committee of Experts the plates prescribed in 5.3.2.1.2 and 5.3.2.1.5 may be replaced by a self adhesive sheet, by paint or by any other equivalent process. |
Неизвестные лица разбили несколько окон и повредили три автомобиля, а также забросали бутылками с краской фасад здания. | Unidentified individuals damaged several window panes and three vehicles and threw paint bombs against the front of the house. |
5. 24 июня 1993 года несколько нападающих облили краской дверь Генерального консульства Турции в Штутгарте и скрылись. | 5. On 24 June 1993, some attackers threw paint on the door of the Turkish Consulate General in Stuttgart and escaped. |
Я бы скорее краской забор. И Затем они получили любопытно и сказать, вы насмешливо нас. Нет, нет. | I'd rather paint the fence. And then, they got curious and say, You're mocking us. No, no. |
Но мы должны быть осторожны, потому что мы уже дважды были обмануты парики и один раз краской. | But we have to be careful, for we have twice been deceived by wigs and once by paint. |
Стало традицией постоянно наводить это крест красной краской, чтобы люби, проезжающие здесь, никогда не забыли того, что случилось. | It has become a tradition to repaint this cross with red paint, so people who pass this will never forget what happened. |
Нет. Он протыкает иглой трубку и присоединяет её к ёмкости, которую наполняет зелёной краской. Вы следите за мной? | Then he sticks a needle into the pipe, and he connects this to a container, and he fills the container up with green ink. |
(Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской Слишком мало расстреляли. ) | (This plaque has been vandalized many times, the last with a graffito in red oil paint, Too few were shot. ) |
8. 24 июня 1993 года четыре человека забросали бутылками с краской вход в здание генерального консульства Турции в Штутгарте. | 8. On 24 June 1993, four persons threw bottles of paint over the entrance of the Turkish Consulate General in Stuttgart. |