Перевод "красных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Reds Roses Reds Red-light

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каких красных?
What red uprising?
Марш Красных Рубашек
Red Shirts marching
Квартал красных фонарей
THE STREET OF SHAME
Из красных в зеленые?
From Red to Green?
Призыв Таксина разделяет красных.
Thaksin s appeal splits the reds.
Удаление эффекта красных глаз
Red Eye Reduction
Обрежьте остаток красных шариков.
Cut off the rest of the red balloons.
Сделаете заявление про красных?
Any statement on the red uprising tomorrow?
В городе нет красных!
There'll be no red uprising.
В саду много красных цветов.
There are many red flowers in the garden.
Это слой красных клеток крови.
This is the red blood cell layer right here.
А это фотография Красных кхмеров.
And here is a picture of the Khmer Rouge.
Свободу от преследований Красных кхмеров.
And freedom from persecution from the Khmer Rouge.
Из Остравице придерживайтесь красных указателей.
Giant peaks as far as the eye can see
Нет ли здесь руки красных?
Is there a red menace or ain't there?
Софаль Эар Бегство от Красных кхмеров
Sophal Ear Escaping the Khmer Rouge
Наша команда была в красных рубашках.
Our team were wearing red shirts.
Внешне напоминает скелет в красных одеждах.
He was a king whose country was under siege.
Сделайте цепочку из 15 красных пузырей.
Twist a chain of 15 red bubbles.
Возьмите цепочку из 15 красных пузырей.
Take the chain of 15 red bubbles.
Красная зона слой красных кровяных клеток.
And the red region is a slice into a red blood cell.
Вот это слой красных клеток крови.
That's the red blood cell layer.
Послушайте, вы должны начать с красных.
Look, you have to start with the red ones.
У второго много красных клеток крови.
The second person has a lot of red blood cells.
В нем есть 9 красных шариков.
So we draw nine red marbles.
Выкрасть документы у Красных и продать.
Steal intel from RED Base.
Два красных и два синих ряда.
Two red and two blue rows.
Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
The Khmer Rouge prosecutions will not be perfect.
Накачайте 3 красных и 2 белых шарика.
Inflate three red and two white balloons.
Последний третий слой слой красных клеток крови.
And the final layer, the third layer, is the red blood cell layer.
Как много людей живет в красных зонах?
How many have spent it in the red places?
Сделайте цепочку из первых 2 красных пузырей.
Twist a chain of the first two red bubbles.
Сделайте цепочку из следующих 3 красных пузырей.
Twist a chain of the next three red bubbles.
Сделайте цепочку из следующих 5 красных пузырей.
Twist the chain of the next five red bubbles.
Поэтому вон там дамы в красных шляпах.
So you've got the red hat ladies over here.
А вон там атлеты в красных шляпах.
You've got the red hat triathletes over there.
Вездесущее войско красных пробиралось в каждый закоулок.
The all pervading red dust seeped into every nook and cranny.
Менее сложных красных трасс на Шпичаке четыре.
Špičák offers four less demanding red slopes, and for complete beginners there are six blue slopes ideal for first time skiers.
Тогда могли бы спокойно дождаться красных и...
We could wait for the red and ...
Цепочка из 3 красных пузырей состоит из 2го, 3го и 4го красных пузырей, считая их от самой верхушки сердечка.
The chain of the 3 red bubbles is the second, the 3rd, and the 4th red bubbles counting from the very top of the heart.
Поэтому появление красных капиталистов не является предвестником демократизации.
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization.
Владельцы красных спорткаров платят более высокие страховые взносы.
Owners of red sports cars pay higher insurance rates.
Империя террора от Красных бригад до Исламского джихада .
Empire of terror 'Red Brigades' to 'Islamic Jihad'.
Все иллюстрации выполнены в красных и золотых тонах.
All of these miniatures are framed in red and gold.
Щёлкните на красных глазах, чтобы убрать последствия вспышки.
Click on the red eye you want to fix.