Перевод "краткой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Brief Concise Short Skip Ceremony

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я буду краткой.
I'll be brief.
Она была довольно краткой.
No, we just... we just had a short convo uh... through AngelList.
Речь должна быть краткой.
Also keep it short.
Начнём с краткой истории городов.
I thought I would start with a very brief history of cities.
С краткой презентацией, как это, и ...
From a short presentation like this, andů
обязательно для возможности отображения краткой справки Что это?
required to have the properties dialog display a What's This
неверное число аргументов наберите help для краткой справки
incorrect number of arguments use help for a short help
Они в краткой форме изложены в следующем разделе.
These are summarized in the following section.
1. Статья, касающаяся целей, должна быть краткой и четкой.
1. The article on objectives should be brief and precise.
Информация в краткой форме представлена в приложении в виде таблиц.
The information is summarized in tabular form in the annex.
Джульетта Да, шум Тогда я буду краткой . О счастливой кинжал!
JULlET Yea, noise? Then I'll be brief. O happy dagger!
Сегодня я хочу познакомить вас с краткой историей вселенной в звуках.
So today, I'm going to tell you a short story of the history of the universe through listening.
Хорошо, мы подвели итог нашей краткой дискуссии о 2 кратном блокноте.
Okay, so that concludes our brief discussion of the two time pad.
Происходит от знака ижица с краткой ( Іереѵ ская власть, пучина Егеѵ ская и т.
History The letter originates from the letter izhitsa with a breve (Іереѵ ская власть, пучина Егеѵ ская, etc.
quot часть I нового предлагаемого бюджета по программам была четкой и краткой.
quot Part I of the new proposed programme budget is clear and concise.
Закон как абстракция описывает свойства природы, которые мы видим, в краткой форме.
OK, and a law as an abstraction describe the properties of nature, as we see it, in some succinct form.
В области над клавиатурой располагалась карточка с краткой справкой по командам BASIC 2.0.
The area above the keyboard contained a quick reference card for BASIC 2.0 and Commodore DOS commands.
В краткой и среднесрочной перспективе исключительно важное значение может иметь изменение используемого топлива.
Fuel shifting may be particularly important in the short to medium term.
Однако, есть небольшое число слов, с краткой шва (пишется e ), возможно реализуемой как фонема.
However, there are a small number of words where a short schwa (written e) may be phonemic.
В приведенной ниже краткой таблице охарактеризованы финансовое положение и состояние ликвидности за 2004 год.
The following summary table shows the financial position and status of funds for the year 2004.
6 С краткой информацией о совещании можно ознакомиться по адресу www.unctad.org en docs tdxiGmoReport_18Jun04_en.pdf
6 Summary of the meeting is available at ww.unctad.org en docs tdxiGmoReport_18Jun04_en.pdf.
По словам Эспинозы, Рамиресу поставили диагноз после краткой психиатрической консультации, на которой не было переводчика.
According to Espinosa, Ramírez was diagnosed after a brief psychiatric consultation where there was no translator.
28G.9 Распределение ресурсов в краткой форме представлено в таблицах 28G.3 и 28G.4.
28G.9 The distribution of resources is summarized in tables 28G.3 and 28G.4.
Важным новшеством в новом процессе явилось включение в пересмотренный страновой программный документ краткой матрицы результатов.
An important innovation of the new process has been the inclusion of a summary results matrix in the revised CPD.
f) подготавливаться в ясной и краткой форме, отвечающей потребностям тех читателей, для которых предназначается публикация
(f) Be prepared in a clear and concise style appropriate to the readership for which the publication is intended
В главе I в дополнение к описанию краткой предыстории появления доклада излагается методология его составления.
In addition to providing a brief outline of its origin, chapter I sets out the methodology used in compiling the report.
Фактически война между тайцами и французами в декабре 1940 и январе 1941 была краткой и неокончательной.
In fact the fighting between the Thais and the French in December 1940 and January 1941 had been brief and inconclusive.
Для целей будущего мониторинга было бы полезно иметь больше существенной информации в форме краткой страновой характеристики.
As was noted in the lessons learnt during the second reporting exercise, the Help Guide should note the particular conditions in these countries, as defined in Annex V to the Convention.
Эта платформа должна быть ориентирована на конкретные действия она должна быть краткой по содержанию и легкочитаемой.
medium term plan for the advancement of women.
16 (рукопись краткой истории монголов Очерк Монголии ) (РО БИОН СО АН СССР) Государственный архив Приморского Края, ф.
16 (рукопись краткой истории монголов Очерк Монголии ) (РО БИОН СО АН СССР) Государственный архив Приморского Края, ф.
Раздел должен содержать в краткой форме обобщенные сведения (краткое заключение) в соответствии с указаниями, приведенными в п.A10.1.4.3
The section should include a brief summary conclusion of the data given as described in A10.1.4.3.
Руководство необходимо распространить среди государств членов наряду с краткой информацией о том, каким образом им следует пользоваться.
It would be made available to Member States with a brief summary of how it should be used.
В декабре 1829 года, во время краткой поездки в Сингапур, он женился на Мэри Ньюэлл, миссионерке из Англии.
He made a brief trip to Singapore in December 1829, where he married a single English missionary Maria Newell.
В то же время следует приложить все усилия для того, чтобы сделать каждую главу как можно более краткой.
At the same time, every effort should be made to make each chapter as short as possible.
Вопреки краткой истории своего существования эта галерея создала себе репутацию свежего и неординарного места на культурной карте Праги.
In the short period since it opened, DOX has built a reputation as a fresh, creative spot on the cultural map of the capital.
вы можете выполнять локальные операции ( s, g, o), иначе предоставьте файл проверки подлинности ( auth) наберите help для краткой справкиy
you either need to do a local operation ( s, g, o) or supply an authentication file ( auth) see help for a short help
Мероприятия, намеченные на последние шесть месяцев 2005 года, описаны в краткой форме с указанием предполагаемых расходов и ожидаемых результатов.
The activities to be undertaken during the last six months of 2005 are briefly described and presented, with estimated expenditures and expected results.
16 декабря 2005 года было созвано неофициальное заседание Комитета для заслушания краткой информации Председателя о его визите в регион.
On 16 December 2005, an informal meeting of the Committee was convened to hear a briefing by the Chairman on his visit to the region.
Глава России наградил победителя гонки британца Льюиса Хэмилтона, а также лично поздравил гонщика во время краткой беседы в зоне ожидания.
The Russian leader handed the award to the British racer Lewis Hamilton and congratulated him in person in a short conversation in the waiting hall.
Буду краткой и скажу, что я была в роли адвоката дьявола в таких вопросах как разводы, аборты и добрачный секс.
Long story short, I was playing devil's advocate on issues like divorce, abortion and pre marital sex.
Это ведет к концепции краткой сводки запасов природного капитала, состоящей из статей основных видов запасов, иными словами баланса природного капитала.
This leads to the notion of a summary statement of natural capital stocks structured along the lines of major classes of stocks in other words, a natural capital balance sheet.
В главе V в краткой форме излагаются соображения Специального докладчика по отдельным важным вопросам, требующим дополнительного рассмотрения в последующих докладах.
Chapter V contains brief reflections by the Special Rapporteur on certain issues of major importance that will require further elaboration in subsequent reports.
91. просит Генерального секретаря обеспечить включение в годовой доклад о координаторах резидентах достаточной и краткой информации о прогрессе в вышеуказанных областях
91. Requests the Secretary General to ensure that the annual report on resident coordinators includes adequate and concise information on progress on the above
Он обращался к собравшимся на их родном языке с краткой речью, и верующие разных конфессий признавали в нем своего долгожданного Учителя.
He addressed them briefly in their own language and was recognized by the majority of people in attendance as their awaited Teacher.
В главе V в краткой форме излагаются размышления Специального докладчика по отдельным важным вопросам, которые потребуют дополнительного рассмотрения в последующих докладах.
Chapter V contains brief reflections by the Special Rapporteur on certain issues of major importance that will require further elaboration in subsequent reports.