Перевод "кредиторы в целом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кредиторы в целом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Услужливые кредиторы | Creditors are still accommodating |
Статутные (преференциальные) кредиторы | Statutory (preferential) creditors |
Кредиторы преследовали её ежедневно. | Creditors harassed her daily. |
Кредиторы наслаждаются прибыльным периодом. | Money lenders are enjoying a profitable period. |
Кредиторы по судебному решению | Judgement creditors |
Банки и прочие кредиторы. | Banks, and other lenders. |
Мои кредиторы будут безумно счастливы. | My creditors will be deliriously happy. |
Кредиторы в рамках производства по делам о несостоятельности | Creditors in insolvency proceedings |
Кредиторы списали долг Мадагаскара в размере 752 млн. | Creditors cancelled US 752 million of Madagascar's debt and rescheduled another US 305 million. |
Правительства кредиторы не испытывают такого давления. | Government creditors have not been under the same pressure. |
И кредиторы могли бы в итоге получить даже больше. | Creditors might even have received more in the end. |
Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии. | Suddenly, foreign creditors curtail short term credit lines. |
В таких случаях, как дефолт Аргентины, кредиторы должны нести наказание. | Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty. |
В каждом валютном союзе существуют регионы кредиторы и регионы должники. | In every currency union, there are creditor and debtor regions. |
Кредиторы должны проявлять должную осмотрительность в предоставлении кредитов развивающимся странам. | Creditors need to exercise due diligence in extending loans to developing countries. |
Ваши кредиторы были в порту быстрее чем в городе. Предъявите им иск. | Your creditors in the port were quicker than those in town. |
Во вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах. | Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending. |
Кредиторы и поставщики подали иски их набралось 3500 в арбитражный суд. | King Coal s creditors and venders filed lawsuits 3,500 in all in bankruptcy court. |
Даже бывшие кредиторы получили выгоду от этого возрождения. | Even former creditors benefited from this rebound. |
Сейчас многие онлайн кредиторы нацелены лишь на добычу. | Now, most online lenders are criminals looking for their prey. |
Кредиторы корпорации не могут получить долги с акционера. | Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. |
Я соглашусь. Это в целом замечательно. В целом, замечательно. | And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. |
Окажутся ли официальные кредиторы России менее зашоренными, чем в 1991 1992 годах? | Will Russia s official creditors be less blinkered than in 1991 92? |
МВФ и другие официальные кредиторы не нуждаются в деньгах, которые они требуют. | The IMF and the other official creditors do not need the money that is being demanded. |
Кредиторы из Парижского клуба списали ее задолженность на сумму в 823 млн. | Paris Club creditors cancelled US 823 million of debt, and US 737 million was rescheduled. |
Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника. | Indeed, the foreclosure rate is increasing. |
Кредиторы жалуются, что такой закон нарушит их права собственности. | Lenders complain that such a law would violate their property rights. |
Любые возможные убытки понесут только кредиторы банков и правительство. | The banks creditors or governments ultimately would bear any losses. |
После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты. | After the peak, lenders tightened their standards. |
Тем не менее, кредиторы Греции продолжают игнорировать эти изменения. | Yet Greece's creditors have continued to ignore these developments. |
И дали ли ее кредиторы вообще хоть что нибудь? | And have its creditors given anything at all? |
Многие так называемые кредиторы заключенные на этом хорошо богатеют. | There are so many creditors cum prisoners who have gotten quite rich. |
Поэтому кредиторы также должны нести ответственность за эти решения. | Creditors, too, therefore have their share of responsibility in whether to extend a loan. |
населения в целом | The Panel's recommendation in respect of claim No. 5000394 is summarized in table 6. |
В целом, замечательно. | Largely wonderful. |
В целом, да. | Pretty much, yeah. |
перативу в целом. | What services can a co operative offer? |
В целом неплохо. | Bein' here's all right... |
Отражая различия в экономических показателях, Европа разделилась на страны кредиторы и страны дебиторы. | Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. |
Проблема Греции заключается в том, что ее кредиторы могут занять очень жесткую позицию. | The problem for Greece is that its creditors may adopt a very tough stance. |
90. Многие двусторонние кредиторы проявляют колебания в отношении принятия quot тринидадских quot условий. | 90. A number of bilateral creditors were reluctant to embrace the Trinidad terms. |
в секретариате в целом | In four areas, the implementation of decisions taken by Parties will lead to an increase in activities of central importance to the Convention and Protocol processes |
Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности. | Multilateral lenders have long understood the importance of debt relief to poverty reduction. |
Кредиторы торговые кредиты Это сумма, которую фирма должна своим поставщикам. | Creditors trade This is the amount the firm has to pay to its suppliers. |
Но кредиторы виноваты в той же степени они слишком много и непродуманно давали в долг. | But the creditors are equally to blame they lent too much and imprudently. |
Похожие Запросы : в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом