Перевод "крепкое рукопожатие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рукопожатие - перевод : рукопожатие - перевод : Крепкое рукопожатие - перевод : рукопожатие - перевод : крепкое рукопожатие - перевод : рукопожатие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У Тома крепкое рукопожатие. | Tom has a powerful grip. |
У него было хорошее крепкое рукопожатие. | He has a good firm handshake. |
Ты знаешь секретное рукопожатие? Какое ещё секретное рукопожатие? | Do you know the secret handshake? What secret handshake? |
Было рукопожатие, да. | There was the handshake, yes. |
Я люблю крепкое. | I like it strong. |
Оно крепкое лекарство, | It's potent, |
Рукопожатие Тома очень сильное. | Tom's handshake is very strong. |
Да уж, секретное рукопожатие. | So that's the secret handshake here. |
Простите за моё рукопожатие. | Please excuse my handshake. |
Это виски очень крепкое. | That whiskey is very strong. |
Это виски очень крепкое. | This whisky is very strong. |
Маленькие ладони и долгое рукопожатие. | Smaller than average hands, but a bigger than average handshake. |
Мой отец любит крепкое кофе. | My father likes strong coffee. |
Это кофе слишком крепкое для меня. | This coffee is too strong for me. |
Счастье это крепкое здоровье и слабая память. | Happiness is good health and a poor memory. |
Есть особое рукопожатие, которое отличает нас от остальных. | There is a different kind of handshake that makes us different from others. |
На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов. | There's about 10 million phage per job. |
Джулиан Трежэр Шшш! Крепкое здоровье за 8 шагов | Julian Treasure Shh! Sound health in 8 steps |
Ћадно, на ваше усмотрение, только не слишком крепкое. | All right, anything you want, but not too strong, please. |
Брайан дочитывает письмо и выходит к Энтони, который предлагает рукопожатие. | After Brian reads the letter, he walks out to Anthony, who offers a handshake. |
Это просто секретное рукопожатие, чтобы попасть в этот хороший журнал . | It's just a secret handshake to get into this good journal. |
Секретный язык, семисекундное рукопожатие. Способ узнать, свой вы или нет. | A secret language, a seven second handshake, a way of knowing that you're in or out. |
Его крепкое здоровье позволило ему работать до семидесяти пяти лет. | His good health enabled him to work till the age of seventy five. |
Нет, тебе запрещено крепкое кофе. Тебя будет от него тошнить. | No, I think it would make you feel nauseous. |
Шесть лучей символизируют транспорт, рабочую силу, торговлю, финансы, население и крепкое здоровье. | Its six points symbolize transportation, labor, commerce, finance, populousness, and salubrity. |
63. Главной опорой демократического государства является крепкое и динамично развивающееся гражданское общество. | 63. A robust and dynamic civil society is a basic pillar of a democratic State. |
Мы решили переключиться на что то более крепкое, чем на прошлой неделе | We decided to switch to something older than last week. |
Положение на Ближнем Востоке также изменилось, символом чего явилось искреннее рукопожатие в Вашингтоне. | The whole situation in the Middle East, too, has been transformed, a transformation symbolized by a single handshake in Washington. |
Большинство людей видят на этом изображении обыкновенное рукопожатие и на этом и останавливаются. | Most people see this image as showing an ordinary handshake and leave it at that. |
Создадим ли мы общество более скучное и однообразное или более крепкое и многогранное? | Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile? |
Эми Кадди Так рукопожатие или его отсутствие может на несколько недель стать поводом для обсуждения | Amy Cuddy So a handshake, or the lack of a handshake, can have us talking for weeks and weeks and weeks. |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | But if they see a sign they turn away, and say This is the same old lie continuing, |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | And when they see a sign, they turn away and say, Just a customary magic! |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | Yet if they see a sign they turn away, and they say 'A continuous sorcery!' |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | And if they behold a sign, they turn away and say magic continous |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | And if they see a sign, they turn away, and say This is continuous magic. |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | Yet whenever they see a miracle, they turn away, and say, Continuous magic. |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | (Regardless of any Signs these people see), they turn away and say This is an ongoing sorcery. |
Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят Это преходящее (или крепкое или лживое) колдовство! . | And if they behold a portent they turn away and say Prolonged illusion. |
На днях я прочитал где то о том, что, возможно, крупнейшая причина заболеваний на Западе рукопожатие. | The other day, I was reading something, and the person said probably the largest single cause of disease is handshaking in the West. |
В исторической перспективе ближневосточного конфликта это рукопожатие представляет собой начало примирения между палестинским национализмом и Израилем. | In the historical perspective of the Middle East conflict, that handshake represented the beginning of reconciliation between Palestinian nationalism and Israel. |
На днях я прочитал где то о том, что, возможно, крупнейшая причина заболеваний на Западе рукопожатие. | The other day, I was reading something, and the person said probably the largest single cause of disease is handshaking in the West. |
Он показывает, что особое строение трабекул настолько крепкое, что оно вдохновило создателей уникального дизайна Эйфелевой башни. | It's showing that the special structure of trabeculae are so strong that they actually inspired the unique design of the Eiffel Tower. |
Нас интересуют разные забавные моменты неловкости в общении, смешные улыбки, презрительный взгляд, неуклюжее подмигивание или простое рукопожатие. | You know, we're interested in, like, you know an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake. |
Однако, даже продолжающейся нормальной работы развивающихся рынков Азии, скорее всего, будет недостаточно, чтобы гарантировать крепкое глобальное выздоровление. | However, even continued strong performance by Asia s emerging markets is unlikely to be enough to secure a strong global recovery. |
Похожие Запросы : крепкое здоровье - крепкое здоровье - крепкое здоровье - крепкое партнерство - крепкое здоровье - крепкое плечо - крепкое пиво - Золотое рукопожатие - рукопожатие соглашение