Перевод "критиковала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не критиковала его. | I didn't criticize him. |
Слышали, как она критиковала управляющего. | She was heard to criticize the manager. |
Мэри критиковала всё, что бы Том ни делал. | Everything Tom did, Mary criticised. |
Литовский лидер ранее не единожды критиковала действия российских властей. | The Lithuanian leader previously repeatedly criticized the actions of Russian authorities. |
Уоррен откровенно критиковала Трампа и его кандидата в Верховный суд Бретта Кавано. | Warren has been outspoken in her criticism of Trump and his Supreme Court nominee Brett Kavanaugh. |
Друсковиц критиковала религию, сексизм, и после ее разрыва с Ницше его философию. | Druskowitz criticized both religion, sexism and, after her break with Nietzsche, his philosophy. |
Он также писал для в газеты, которая критиковала режим Антонио де Санта Анны. | He also collaborated on a newspaper opposed to the regime of Antonio López de Santa Anna. |
Будучи в оппозиции, ДПЯ критиковала Либерально демократическую партию (ЛДП) за смену лидеров одного за другим. | While in opposition, the DPJ bashed the Liberal Democratic Party (LDP) for flipping through leader after leader. |
Европа, Германия в частности, сильно критиковала подход США, когда центральный банк ставится в основу стратегии выздоровления. | Europe, Germany in particular, has been highly critical of the US approach of placing its central bank at the center of its recovery strategy. |
Европа, Германия в частности, сильно критиковала подход США, когда центральный банк ставится в основу стратегии в здоровления. | Europe, Germany in particular, has been highly critical of the US approach of placing its central bank at the center of its recovery strategy. |
Газета, которая критиковала акцию протеста сегодня та же газета, которую наши братья экстремисты называют либеральной и прозападной. | The newspapers that attacked the campaign today are the same ones that our extremist brothers call liberal and Western oriented. |
Первая критиковала ограничения женского сексуального поведения и осуждало издержки, которые общество возлагает на женщин, если они сексуально активны. | One tendency has criticized the restrictions on women's sexual behavior and denounced the high costs imposed on women for being sexually active. |
Ву был частью первой онлайн группы, которая критиковала полицейское расследование по делу Ден Юиао официантки, заколовшей чиновника, который пытался её изнасиловать. | Wu was part of the first group of netizens to contest the controversial police investigation of Deng Yujiao, a waitress who stabbed and killed a government official after he attempted to force her to have sex with him. |
The Anti Chomsky Reader Эли Лерер из консервативного мозгового центр Американского института предпринимательства критиковала теорию в книге The Anti Chomsky Reader . | Criticism The Anti Chomsky Reader Eli Lehrer of the American Enterprise Institute criticized the theory in The Anti Chomsky Reader . |
Контрольная палата справедливо критиковала эти меры, которые, по видимому, были чрезмерно сосредоточены на нелегальной иммиграции, нежели на проблеме обеспечения иммигрантского населения питанием. | The Court of Audit had been fairly critical of such policies, which seemed to focus too much on illegal immigration rather than catering for the needs of the immigrant population. |
В статье Белла критиковала невежество ещё одного российского издания, Медузы , в гендерных вопросах (для полноты понимания ваш покорный слуга пишет для английской версии Медузы ). | (Full disclosure yours truly writes for Meduza s English language version.) |
С другой стороны, Епископская конференция Гаити несмотря на позицию священнослужителей, которые стояли на стороне Аристида, активно критиковала санкции, которые международное сообщество ввело против правительства де факто. | Moreover, the Haitian Episcopal Conference, unlike the priests who support Aristide, has severely criticized the sanctions imposed by the international community on the de facto Government. |
В период с 1988 года по 1992 год управляющая держава критиковала это предложение и характеризовала его как невыполнимое, поскольку оно не соответствовало колониальному статусу Гуама в то время. | Between 1988 and 1992 the administering Power had criticized that proposal and had deemed it unworkable, since it did not fit within the framework of Guam apos s existing colonial status. |
Канцлер Германии Ангела Меркель критиковала ФРС США и Банк Англии за количественные послабления , что на практике позволило банкам превратить в деньги большое количество различных типов государственных и частных долгов. | Chancellor Angela Merkel has criticized the United States Federal Reserve and the Bank of England for quantitative easing, which has in practice allowed the central bank to monetize many types of government and non government debt. |
Это как раз то самое поведение, за которое Великобритания критиковала других сваливание в кучу всех видов пенсионных выплат и расходов на разведку и их включение в подсчет суммы военных расходов. | This is exactly the sort of behavior the UK has criticized in others lumping all sorts of pension payments and intelligence commitments into their calculations of defense spending. |
В 1960 ом году Организация по сельскому хозяйству и продовольствию ООН (FAO) критиковала такие методы заготовки леса, как, например, трелевка бревен путем перекатывания их вниз по склону, при которой бревно вырывает на ходу растения, разрушая, таким образом, почву. | In 1960, the United Nations Food and Agriculture Organization spoke of wasteful logging practices, such as head skidding (in which a log is rolled downhill, ripping up plants and soil). |
Я критиковала прессу и то, что мы узнаем факты и информацию только из прессы, потому что мы не знаем людей лично. Только некоторые из нас знают этих людей лично. Но это возвращалось в прессу, они публиковали, и достаточно эффективно, мои непристойные работы. | I was making comments about the press and about how we know facts and information only by media because we don't know the real people very few of us know the real people but it was going back into the press and they were publicizing, effectively, my filthy work. |