Перевод "крупные финансовые учреждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крупные финансовые учреждения - перевод : Учреждения - перевод : крупные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому финансовые учреждения с неохотой кредитовали другие финансовые учреждения.
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions.
Крупные финансовые учреждения обанкротились, другие были скуплены за бесценок или выжили только после значительной поддержки.
Major financial institutions went bust others were bought up on the cheap or survived only after major bailouts.
Финансовые учреждения 21,0
Financial institutions 21.0
Н. Финансовые учреждения
H. Financial institutions
Е. Международные финансовые учреждения
G. International financial institutions
G. Финансовые учреждения . 59 12
G. Financial institutions . 59 11
b) региональные и международные финансовые учреждения
(b) Regional and international financial institutions
с) региональные и международные финансовые учреждения
Trust funds from donor members The Common Fund for Commodities Regional and international financial institutions Contributions from donor countries and Funding mechanisms approved by Council.
b) региональные и международные финансовые учреждения
(b) Regional international financial institutions and
Финансовые учреждения заинтересованы в ее упрощении.
Financial institutions are interested in simplifying it.
Управление финансовой деятельностью и финансовые учреждения
Financial management and financial institutions
Н. Финансовые учреждения . . . . . . . . . . . . . . . . 51 55 12
H. Financial institutions . 51 55 11
Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
New domestic financial institutions should also be encouraged.
Финансовые учреждения Мельбурна и банки Сиднея закрывались.
Financial institutions in Melbourne and banks in Sydney closed.
b) региональные и международные финансовые учреждения и
(b) Regional and international financial institutions and
b. региональные и международные финансовые учреждения и
The Common Fund for Commodities Regional and international financial institutions and Other voluntary contributions
17. просит финансовые учреждения Организации Объединенных Наций, учреждения, занимающиеся вопросами развития, оперативные программы и специализированные учреждения
quot 17. Requests United Nations financial and development institutions, operational programmes and specialized agencies
Это в основном американские и британские финансовые учреждения.
They're mostly financial institutions in the U.S. and the U.K.
Международные финансовые учреждения должны проявлять определенную оперативную гибкость.
The international financial institutions should show some operational flexibility. Debt write offs should be considered in the first instance.
Увеличение доли переводов, осуществляемых через финансовые учреждения ( банкоризация ).
Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization').
Кроме того, международные финансовые учреждения должны предоставить займы.
In addition, loans should be provided by the international financial institutions.
Это в основном американские и британские финансовые учреждения.
They're mostly financial institutions in the US and the UK.
Сегодня нападкам подвергаются не только политические и финансовые учреждения.
Today the attacks are not limited to the political and financial establishment.
iii) система Организации Объединенных Наций, включая международные финансовые учреждения
(iii) The United Nations system, including the international financing institutions
Крупные экономические державы, финансовые учреждения, частные банки и многонациональные компании должны сейчас сделать все от них зависящее в целях активизации экономической жизни в Южной Африке.
The major economic Powers, the financial institutions, private banks and multinational companies should now play their full role in the revitalization of South Africa.
Начиная с 1994 года включены финансовые учреждения, такие, как банки и финансовые и страховые компании.
From 1994 onwards, financial institutions such as banks, finance and insurance companies were included.
Африканским странам необходимо перестроить их отечественные финансовые сектора, создать рынки капитала и небанковские финансовые учреждения.
African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions.
Англо саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Anglo Saxon financial institutions are known for their high dividend payout ratios.
И это помогло правительствам контролировать и регулировать кооперативные финансовые учреждения.
And it has helped governments to supervise and regulate cooperative financial institutions.
Настало время для того, чтобы финансовые учреждения признали этот факт.
It is time for funding institutions to recognize that.
Это будут Совет Безопасности, финансовые учреждения и главные вкладчики Организации.
They will be the Security Council, financial institutions and the main contributors to the Organization.
Это также применимо к той роли, которую играют финансовые учреждения.
This applies also to the role played by the financial institutions.
Система Организации Объединенных Наций и международные финансовые и торговые учреждения
The United Nations system and the international financial and trade institutions
Функционируют все государственные и финансовые учреждения, объекты здравоохранения, учебные заведения.
All of the governmental and financial establishments as well as public health institutions and schools are operational.
Важную роль в решении вопросов экологии играют международные финансовые учреждения.
International financial institutions play an important role in tackling environmental issues.
призвать все государственные и неправительственные учреждения, фонды и финансовые учреждения эффективно и активно содействовать восстановлению Ирака
To call upon all governmental and non governmental institutions, funds and financial institutions to contribute effectively and actively to the reconstruction of Iraq
И крупные нефтяные компании, и крупные финансовые корпорации совершили серьезные ошибки в недавнем прошлом, направляя средства в социально разрушительные инвестиции.
Both Big Oil and Big Finance have made major mistakes in recent years, channeling funds into socially destructive investments.
Во вторых, крупные финансовые операции предоставляют возможности избегать совершения нарушений управляющими крупных корпораций.
Second, high finance provides an arena to curb the worst abuses by managers of large corporations.
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию.
As the rescue of Bear Stearns shows, the government may need to bail out private institutions to prevent a panic that would lead to worse consequences elsewhere.
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию.
Thus, many financial institutions, especially the largest, operate with an implicit government guarantee.
Все более широкую помощь в этих целях предоставляют многосторонние финансовые учреждения.
Multilateral financial institutions were also increasing assistance for that purpose.
Осуществление общеевропейских учебных программ. Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
Implement general European training schemes. Large facilities have trained a few generations of genuinely European scientists.
определить, должна ли такая помощь предоставляться через специальный фонд, международные финансовые учреждения или специализированные учреждения Организации Объединенных Наций.
Further discussion was needed in order to determine whether such assistance should be provided through a special fund, the international financial institutions or the United Nations specialized agencies.
В то же время крупные финансовые учреждения и доноры стали играть важную роль в определении бюджетов стран получателей, их социально экономической политики и, в некоторой степени, их политических институтов.
At the same time, major financial institutions and donors have acquired a profound role in determining recipient countries apos budgets, social and economic policies, and, to some extent, political institutions.
Финансовые учреждения обязаны представлять прокуратуре, по ее требованию, информацию на этот счет.
Financial institutions are required to provide such information to the Ministry of Public Security upon request.

 

Похожие Запросы : крупные учреждения - финансовые учреждения - финансовые учреждения - финансовые учреждения - финансовые учреждения - крупные финансовые операции - крупные финансовые институты - финансовые учреждения практика - депозитарные финансовые учреждения - денежные финансовые учреждения - Небанковские финансовые учреждения - государственные финансовые учреждения - частные финансовые учреждения