Перевод "кубинец" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не кубинец, сеньор. | Oh, I am not a Cuban, señor. |
Мой папа относится к тому типу людей, которых называют старая гвардия ... пожилой кубинец из Камагуэйа. | My pop, he's one of the old souls, you know old Cuban man from Camaguey. |
За несколько дней до прибытия экономиста и политика в аэропорт Хосе Марти молодой кубинец умер после продолжительной голодовки. | Several days before the Brazilian economist and politician landed at Jose Marti Airport, a young Cuban died after a prolonged hunger strike. |
Это не моя борьба , говорит один 28 летний кубинец по поводу политической борьбы коммунизма против капитализма, которая держит его в ловушке на острове. | It's not my fight, says one 28 year old Cuban, referring to the political battle of communism versus capitalism that keeps him trapped on the island. |
Это не моя борьба , говорит один 28 летний кубинец по поводу политическо борьбы коммунизма против капитализма, которая держит его в ловушке на острове. | It's not my fight, says one 28 year old Cuban, referring to the political battle of communism versus capitalism that keeps him trapped on the island. |
Молодой кубинец, муж и отец, присоединяется к огромному числу несправедливо замученных, избитых и казненных мужчин и женщин и становится одной из жертв, павших голодной смертью. | The young Cuban, who leaves behind a wife and two young children, joins the list of so many executed, tortured, and beaten men and women, and also of many who have lost their lives on hunger strike as well. |
Это долг, который у меня есть за то, что я кубинец, за то, что я из Гаваны, за то, что я провел здесь часть детства и отрочества, за то, что это часть моей жизни. | It is a debt that I owe it for being Cuban, for being from Havana, for living in it for part of my childhood, my adolescence, for being part of my life. |