Перевод "куклой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Иди, поиграй с куклой. | Now go play with your doll. |
Моя сестра играет с куклой. | My sister is playing with a doll. |
Она всё ещё играет с куклой. | She is still playing with a doll. |
И ещё он называет меня маленькой куклой . | And then he says 'little doll'. |
Я что, унижу тебя, не появившись разукрашенной куклой? | Does it diminish your decorum if your wife doesn't wear those jewels? |
Она сидела на полу на кухне своей матери, играя с куклой. | She was sitting on the floor in her mother's kitchen, playing with her doll. |
Я проследил за этой куклой Хамильтон, и обнаружил гнездо пятой колонны, пятерки. | In tracking down this Hamilton doll, I uncovered a nest of fifth columnists, fivers. |
Он говорил, что не видит разницы между куклой из латекса и изображением, сгенерированным на компьютере. | He says he sees no difference between a puppet made of latex and one generated by a computer. |
Период, начиная с древних времён и заканчивая куклой чревовещателя, ничто иное, как короткий момент истории. | From there, to the modern ventriloquist's dummy, is but a brief moment in history. |
С китаянкой, прелестной куклой которая называла меня Мики Тилим или Куку Луту. И которая сравнивала меня с солнцем. | An adorable Chinese doll... who called me 'Mikitili' or 'Kukulutu' and... compared me to the sun. |
Gaga выходит с мороженым из фургона, но она внезапно падает и беззубый мужчина с куклой в руках начинает смеяться над ней. | Gaga goes to buy ice cream from an ice cream truck, but she suddenly drops it as a toothless man grins at her with a doll in his hand. |
В первый день Юкито пытается заработать деньги, устроив для проходящих мимо детей представление с таинственной куклой, которой он управляет без помощи нитей. | After Haruko, Misuzu's aunt and foster mother, is persuaded, it is decided that he will stay with them for the time being.Translated quote ...I understand. |
Но если б этот человек с куклой пришел и сел пред влюбленным и принялся бы ласкать свою куклу, как влюбленный ласкает ту, которую он любит, то влюбленному было бы неприятно. | But if the man came and sat down with his doll in front of a lover, and began to caress it as the lover caresses his beloved, it would displease the lover. |