Перевод "кукурузу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня аллергия на кукурузу. | I'm allergic to corn. |
Итак, цены на кукурузу повысились. | So corn prices are higher. |
Мы не можем выращивать кукурузу. | We can't grow our corn. |
Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья. | We grow grapes, corn and fruit trees. |
Как и все остальные, мы выращивали кукурузу. | Like everyone else, we grew maize. |
Когда же они научатся правильно выращивать кукурузу? | Wish they'd learn to grow corn without husks. |
Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу. | He crawled through the fence to plant the corn. |
В 1867 году оставшиеся навахо отказались сажать кукурузу. | By 1867 the remaining Navajo refused to plant a crop. |
Другие выращивали бобы, кукурузу, дыни, тыквы и табак. | Others farmed beans, corn, melons, squash, and tobacco. |
Но эта ГМО радость не только про кукурузу! | But that GMO goodness isn't just about corn! |
Но эта ГМО радость не только про кукурузу! | But that GMO goodness isn't just about corn, |
К 1000 году н. э. они начали возделывать кукурузу. | By the year AD 1000, they had started to cultivate maize. |
В районе выращивают пшеницу, ячмень, кукурузу, подсолнечник, овощи, фрукты. | Agriculture In the region corn, barley, maize, sunflower, vegetables and fruits are being grown. |
В это время чавинцы уже выращивали кукурузу и картофель. | Chavin people grew some maize and potatoes during this phase. |
Кенийские фермеры рассматривают генетически модифицированную кукурузу сорт, резистентный к вредителям. | Kenyan farmers Kenyans examining Genetically Modified insect resistant corn. |
ОЦЕНКА УРОЖАЯ. ЦЕНЫ НА КУКУРУЗУ РАСТУТ, А НА ПШЕНИЦУ ПАДАЮТ. | CROP ESTIMATE PUTS CORN PRICE UP, WHEAT DOWN. |
У меня столько ила в желудке, что можно выращивать кукурузу. | Bet I got enough mud in my stomach to raise corn. |
Здесь выращивают специальный сорт винограда Sultana, пшеницу, ячмень, хлопок, табак, кукурузу. | Agriculture The main agricultural products are seedless Sultana grapes, wheat, barley, cotton, tobacco and maize. |
На территории муниципалитета выращивают кукурузу, бананы, юкку, рис и другие культуры. | Agriculture in the area includes Bananas, Yams, Cassava, Maize, Rice, and Fruit. |
Хант намеревался продать рыбу, кукурузу и захваченных в рабство индейцев в Малаге. | Hunt was planning to sell fish, corn, and captured natives in Málaga, Spain. |
Также в зависимости от региона используют картофель, кукурузу, бамию, помидоры и другие овощи. | Yams, corn, okra, and tomatoes and many other vegetables are also heavily used varies according to the region. |
Продовольственные культуры включают рис, кукурузу, земляные орехи, соевые бобы, кассаву и овощи 30 . | Food crops include rice, corn, ground nuts, soybeans, cassava and vegetables. 30 |
Министр сельского хозяйства Эммануэль Ченда прокомментировал установку новой минимальной цены на кукурузу следующим образом | Announcing the new maize floor price, agriculture and livestock minister Emmanuel Chenda said |
В мае Всемирный банк призвал правительство Замбии воздержаться от установки минимальной закупочной цены на кукурузу. | In May, the World Bank urged the Zambian government not to interfere in determining the floor prices of maize sold by farmers to the Food Reserve Agency and other interested parties in the agri business chain. |
И поэтому фермер перекладывает на покупателей фактические затраты, которые он понёс, выращивая кукурузу и томаты. | And so, the farmer had to charge people what it actually cost him to grow corn and tomatoes. |
Бельгийцы ввезли в страну маниоку, кукурузу и ирландский картофель, чтобы увеличить производство продуктов питания для фермеров. | The Belgians introduced cassava, maize and the Irish potato, to try to improve food production for subsistence farmers. |
В Эфиопии, например, из года в год цены на кукурузу колеблются в пределах до 50 ежегодно. | In Ethiopia, for example, the variation in maize prices from year to year is as much as 50 percent annually. |
Знаете ли вы, что у крыс, которые ели генномодифицированную кукурузу, развились признаки токсичности печени и почек? | Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity? |
Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка | They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn on the cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak. |
В США, кукуруза является основной зерновой культурой, но менее одного процента всей вырощенной кукурузу съедаем мы сами. | In the U.S. our biggest crop is corn, but less than one percent of all corn planted is what we eat. |
Севооборот, включающий зерновые, кукурузу, кормовые луга увеличива ет проблему, так как личинки размножаются в зерновых и кормовых культурах. | Farm rotations, which include cereals, maize and forage leys, aggravate the problem, as the larvae thrive in cereal and forage crops. |
Мы знали, что они занимались овощеводством, разбивали прекрасные огороды, где выращивали кукурузу, бобовые и тыквы огороды Три сестры . | And we knew that they planted a kind of horticulture, that they grew these beautiful gardens of corn, beans, and squash, the Three Sisters garden. |
В качестве примера, в 2001 2002 годах эфиопские фермеры, выращивающие кукурузу, получали необычайно большой урожай два года подряд. | To give you an example, between 2001 and 2002, Ethiopian maize farmers produced two years of bumper harvest. |
Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу. | Rather than spending their lives eating grass, for which their stomachs were designed, they were forced to eat soy and corn. |
Это, в свою очередь, из за слабой сбытовой системы, привело к 80 процентному снижению цен на кукурузу в стране. | That in turn, because of the weak marketing system, led to an 80 percent collapse in maize prices in the country. |
Это не такое поле, на котором выращивают кукурузу, а гипотетическое, невидимое силовое поле, которое пронизывает всю Вселенную. Хмм, ладно. | It isn't a field, like where you grow corn, but a hypothetical, invisible kind of force field that pervades the whole universe. Hmmmm, okay. |
Переход на кукурузу не только снижает потребление воды он также сокращает объем загрязнений, которые вниз по течению поступают к жителям города. | Shifting to corn not only reduces water consumption it also cuts the amount of pollution that reaches city residents downstream. |
Он пропагандирует использование специальных сортов растений, адаптированных для выращивания в городских условиях (например, низкорослую кукурузу, которая вместо двух початков даёт четыре). | He promotes the use of plant varieties adapted to city conditions (short corn that produces four instead of two ears, for example). |
И когда я была молодой, фермы были разбросаны повсюду, и летом мы все там работали продавали помидоры, кукурузу, все виды овощей. | selling tomatoes, selling corn, selling all manner of vegetables. |
Перестань быть таким трудом встретил Рут и Наоми, как кукуруза, зерно духа любую книгу Руфь на пшеницу и кукурузу, и эти поля недель | Stop being so hard met Ruth and Naomi as corn, grain spirit any book of Ruth is on wheat and corn, and these fields of weeks |
Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка придется есть кашу до конца жизни. | They said that they could have infections that would spread from their jaws to other parts of their bodies, and ultimately, yes, they would lose their teeth. They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn on the cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak. You'll eat mush for the rest of your life. |
Цены на кукурузу растут из за страшной засухи в нашей стране, вы знаете, откуда идут поставки 41 кукурузы для страны и всего мира. | Corn prices go higher because of a severe drought in this country, um, you know, where 41 of the country the world's supply of corn comes from. |
Если один фермер теряет урожай, если случается большой неурожай, например, кукурузы, это повлияет на все другие компании, которые используют кукурузу в своем производственном процессе. | If one farmer's crop fails, we have a major crop failure, say, in corn, now that's going to affect every other company that uses corn in their manufacturing process. |
Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды я разработал эту технологию для лагерей беженцев кукурузу, бобы, кабачки и лук. | You could take a cardboard box delivering shoes, you could add water I developed this for the refugee community corns, beans and squash and onions. |
НЬЮ ЙОРК Многие бедные страны, импортирующие продовольственную продукцию, оказались в отчаянном положении в последние несколько месяцев в результате двукратного повышения глобальных цен на рис, пшеницу и кукурузу. | NEW YORK Many poor, food importing countries around the world have become desperate in recent months, as global prices of rice, wheat, and maize have doubled. |