Перевод "кулаками" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кулаками. | Fists. |
Кулаками. | He used his fists. |
Штыками, прикладами, кулаками. | Bayonets, gun butts, fists. |
После драки кулаками не машут. | It's too late to shut the stable door after the horse has bolted. |
Она набросилась на него с кулаками. | She attacked him with her fists. |
Но, безусловно, она сделает это со сжатыми кулаками. | But she will surely do so with clenched fists. |
Так почему же мы не потрясаем кулаками в воздухе? | So why, then, are we not pumping our fists into the air? |
Кулаками правоту не докажешь. Так кулакито у тебя чешутся. | You can't get your way by bullying. |
Мамай бил меня кулаками и пинал, а Азер бил дубинкой. | Mamay continued beating me with his fists and kicking me, while Azer beat me with the baton. |
И тут его руки со сжатыми кулаками взлетают вверх победа!!! | And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen. |
Человеку со сломанными кулаками не нужен артрит, не так ли? | Seems like a man with busted knuckles didn't need arthritis, don't it? |
Не люблю я махать кулаками, но вы сами напросились, приятель. | I don't like bashing' anybody, but you had it comin', lad. |
После этого они продолжали избивать его кулаками, дубинками и металлическим прутом. | The complainant's uncle was also murdered and his family was persecuted because of their religion. |
Затем он воскликнул страстно и его кулаками полетел круглые, как цепами. | Then he cried out passionately and his fists flew round like flails. |
Пользователя голосования был записан отверстие, будучи кулаками вдоль осевой линии голосования. | A user's vote was recorded by a hole being punched out along the centreline of the ballot. |
В нём используются удары открытой ладонью и ступнями ног, удары кулаками запрещены. | It uses open hands and the feet, where as the use of clenched fists is not permitted. |
Тяжелые движения руками и удары кулаками отличаются от ударов, которые он наносил час назад | The hard movements of his arms and fists Are different from what they were an hour ago |
Конечно,когда вы вытаскиваете свой носовой платок и начинаете махать им они начинают махать кулаками. | Sure, when you takes out your handkerchief and waves it they gives it the works. |
Таня держала Гришу за волосы, а он, с изуродованным злобой лицом, бил ее кулаками куда попало. | Tanya was holding Grisha by the hair, and he, his face distorted with anger, was hitting her at random with his fists. |
с) пытки, продолжавшиеся в течение более пяти часов, состояли в причинении ему побоев кулаками и ногами. | (c) The acts of torture consisted of a beating, in which he was kicked and punched for more than five hours, followed by bouts of suffocation, in which a plastic bag was placed over his head |
Он делает это мягко, ладонями, а не стучит кулаками, как обычно поступаем мы, пытаясь коммуницировать с другими. | He does it smoothly, with his palms and not his fists, as we do to communicate. |
Полицейские наносили ему удары ногами и кулаками, оскорбляя его за этническое происхождение и поминая его цыганскую мать . | On 7 April 1986, his father was abducted from his house by unknown men. |
Они стали делать то же, что делают дети, просто стучать кулаками, а потом я через Сью попросил Панбанишу нажимать клавиши одним пальцем. | At first they did what infants do, just bashed it with their fists, and then I asked, through Sue, if Panbanisha could try with one finger only. |
(М1) Нет, они отправляются туда сами. (М1) Тот мужчина со сжатыми кулаками, о котором я говорил, (М1) просто бежит, как и люди (М1) впереди него. | They're getting there on their own and the guy that I mentioned before who's clenching his fist, he's just running and the people in front of him, they are too. |
Они избивали их каждого в отдельности ударами ног и кулаками и затем начали спрашивать их, где они спрятали оружие, которое, как они считали, должно было быть у них. | They interrogated the blindfolded victims one at a time, kicking and punching them, and asking them where they had put some weapons they supposedly possessed. |
Там недалеко был контрольно пропускной пункт, где мы могли видеть, как они пьют чай, и слышать, как они обругивают нас по своим рациям, в Алеппо мы называем их кулаками . | There was a check point close by where we could see them drinking tea and hear them swearing at us through their walkie talkies, in Aleppo we call them fists . |
Удар был нанесен, и в одно мгновение леди, которые вышли из кареты, был центром мало узел покраснел и борются люди, которые жестоко ударил в друг друга кулаками и палками. | A blow was struck, and in an instant the lady, who had stepped from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling men, who struck savagely at each other with their fists and sticks. |
Вероятно, в этом десятилетии или в следующем один из учителей танцев заставил своих соревнующихся учеников держать руки строго вниз, с зажатыми кулаками, чтобы привлечь больше внимания к сложным движениям ног. | Sometime in that decade or the one following, a dance teacher had his students compete with arms held firmly down to their sides, hands in fists, to call more attention to the intricacy of the steps. |
Удар был нанесен, и в одно мгновение леди, которая вышла из своей карете, был центром немного узел покраснел и борются люди, которые жестоко ударили по друг друга кулаками и палками. | A blow was struck, and in an instant the lady, who had stepped from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling men, who struck savagely at each other with their fists and sticks. |
А когда, например, я иду по улице, меня будет волновать, что мне может здорово достаться от представителей того поколения, в чьих привычках вопить, бросаясь с кулаками Мой папа сам Ли Ган! | When I am walking, I am worried about being hit by second generation rich who will yell out My Dad is Li Gang after he ran me over. |
Но ты одно скажи мне было в его тоне неприличное, нечистое, унизительно ужасное? говорил он, становясь пред ней опять в ту же позу, с кулаками пред грудью, как он тогда ночью стоял пред ней. | 'Only tell me this was there something improper, impure, degradingly horrid in his tone?' he said, standing in front of her in the same attitude as on that night, with fists pressing his chest. |
Ну, прежде, чем быть иранцем, я сердитый человек, такой же, как сердитый средневосточные люди, которых вы видите по телевизору, такие, каких вы видите на улицах со сжатыми кулаками и страдальческими лицами, показывающих свой протест. | Well, before being an Iranian, I am an angry man, just like the angry Middle Eastern men you see on television, the ones you see on the streets with clenched fists and anguished faces showing their protest. |
Он научил меня армянскому языку жестов (я не знаю, шутил он или нет, но знаком для обозначения Гюмри является удар кулаками в грудь , как доминантный самец гориллы, а знак для обозначения Еревана выглядит как игра на самой маленькой в мире скрипке). | He taught me Armenian sign language (I don t know if he was kidding or not, but the sign for Gyumri is apparently to beat your chest with your fists like a silverback gorilla, while the sign for Yerevan kind of looks like playing the world s tiniest violin). |