Перевод "культурой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

культурой - перевод :
ключевые слова : Culture Cultures Cultural Interested

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Красота, скрытая за культурой
Beauty beyond culture
Воздействие факторов, обусловленных культурой
The impact of culture
Пшеница является важнейшей культурой первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня.
Wheat is the most important crop the first crop we domesticated and the most important crop we still grow today.
Пшеница является важнейшей культурой первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня.
Wheat is the most important crop the first crop we domesticated and the most important crop we still grow today.
Насладитесь кухней и культурой Средиземноморья
Enjoy Mediterranean cuisine and culture
Жители гордятся своею городской культурой.
The inhabitants are proud of their urban culture.
Что мы подразумеваем под культурой?
What do we mean by culture?
Как они делятся своей культурой?
How do they share their culture?
Культурное разнообразие связывают не с культурой группы, доминирующей в обществе, а с культурой других групп .
Multiculturalism did not concern itself with the culture of the dominant group in a society, but always with the other .
В Малой Армении армянская культура переплеталась как с европейской культурой крестоносцев, так и эллинистической культурой Киликии.
In Lesser Armenia, Armenian culture was intertwined with both the European culture of the Crusaders, and with the Hellenic culture of Cilicia.
Уничтожение культуры меньшинства через ее ассимиляцию культурой большинства или культурой государства колонизатора противоречит концепции культурного разнообразия.
The elimination of a minority culture through its assimilation into a majority culture, or into the culture of the colonizing country, did not constitute multiculturalism.
Рис является основной сельскохозяйственной культурой Японии.
The main crop of Japan is rice.
Почему Марика так интересовалась японской культурой?
Why was Marika so interested in Japanese culture?
Это как то с культурой связано?
Is it a cultural issue?
Г жа Брейнес подчеркнула, что эта Конвенция понимается как один из инструментов по укреплению связей между культурой и развитием, культурой и международной солидарностью, а также культурой и взаимопониманием.
Mrs. Breines underlined that the Convention was conceived as a means of strengthening the adoption of links between culture and development, culture and international solidarity, and culture and mutual understanding.
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
There is an unbreakable link between language and culture.
Намибия страна с богатой культурой и традициями.
Namibia is a country with a rich culture and traditions.
Воздействие факторов, обусловленных культурой 53 58 24
The impact of culture 53 58 16
Боливия является многоэтническим государством с многоплановой культурой.
Bolivia is a multiethnic and multicultural State.
Разве ее восприятие не обусловлено исключительно культурой?
Isn't that exhaustively cultural?
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture.
Aвстрийскaя Партия свободы считает гомосексуальность культурой смерти.
In the FPÖ Austrian populist party they said that homosexuality is a culture of death.
Горох типа Афила Уход за культурой прекрасный.
The protein rich Afila variety peas Cultivation of this crop has been thoroughly mastered.
(загрязненной натрием и хлором) воде сельскохозяйственной культурой.
Farms in Krasnodar have questioned water quality for irrigation, and for some crops, it is a serious problem. Sugar beet is one of the most tolerant agricultural crops to saline water (sodium and chloride contamination).
И, наконец, на еще более глубоком и атавистическом уровне имеет место эмоциональное столкновение между культурой страха и культурой унижения.
There is also a clash that is best described not as being between Islam and the West, but between the secularized world and a growing religious one. At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation.
И, наконец, на еще более глубоком и атавистическом уровне имеет место эмоциональное столкновение между культурой страха и культурой унижения.
At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation.
В этом, возможно, и есть настоящее столкновение цивилизаций эмоциональный конфликт между европейской культурой страха и мусульманской, особенно арабской, культурой унижения.
Here, perhaps, is the real clash of civilizations the emotional conflict between the European culture of fear and the Muslim, particularly Arab, culture of humiliation.
Украинцы, наоборот, близки нам своей культурой и менталитетом.
Ukrainians, on the other hand, are close to us in their culture and mentality.
Но не каждый из них может заниматься культурой.
But not everyone can be engaged in culture.
Среди них важность гордиться своей личностью и культурой.
Some message include the importance to be proud of your own identity and culture.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
Беседы с поп культурой (в сотрудничестве с bitchmedia)
Conversations with Pop Culture (in cooperation with bitchmedia)
Амнистии позволяли развитие того, что часто называется культурой безнаказанности.
A crucial factor in many countries that facilitates the commission of great crimes is the belief by the perpetrators that they will never be held accountable.
Амнистии позволяли развитие того, что часто называется культурой безнаказанности.
Amnesties allowed the development of what is often called a culture of impunity.
Idsg, расстроенный культурой поведения согорожан надеется на технический прогресс
Idsg, upset by his fellow citizens manners, is putting his faith in technical progress
Люди гордитесь тем, что вы связаны с африканской культурой.
People be proud of being an African with your cultural practices.
Япония обладает уникальной культурой красочных уличных представлений, или Daidougei.
Daidougei is a type of street performance in Japan.
ловения небольшая страна, номы гордимся своей историей и культурой.
lovenia is a small country but we are proud of our history and culture.
Вместе они поддерживают прочные связи с землёй и своей культурой.
Together they maintain close ties to the land and their culture.
Эти две страны всегда были связаны культурой, языками и историей.
The two countries have always been connected through culture, languages and history.
Большинство этих женщин сталкиваются с ограничениями, обусловленными обычаями и культурой.
The majority of these women are subject to traditional and cultural constraints.
Самая важная задача, стоящая перед сообществом или культурой, достичь успеха.
And the single biggest challenge that any culture or any organisation will ever face is it's own success.
С самого начала путешествия, я хотел столкнуться с традиционной культурой.
Since the beginning of the trip, I have been waiting for some kind of local experience.
Встреча с новой культурой породила мою привычку к сравнительному чтению.
Encountering a new culture also started my habit of comparative reading.
Много лет комментаторы выражали озабоченность допинговой культурой в среде спортивной элиты.
For many years, commentators have expressed concerns about the culture of doping in elite sport.

 

Похожие Запросы : владение культурой - взаимодействовать с культурой - знакомы с культурой