Перевод "культурой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
культурой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Красота, скрытая за культурой | Beauty beyond culture |
Воздействие факторов, обусловленных культурой | The impact of culture |
Пшеница является важнейшей культурой первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня. | Wheat is the most important crop the first crop we domesticated and the most important crop we still grow today. |
Пшеница является важнейшей культурой первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня. | Wheat is the most important crop the first crop we domesticated and the most important crop we still grow today. |
Насладитесь кухней и культурой Средиземноморья | Enjoy Mediterranean cuisine and culture |
Жители гордятся своею городской культурой. | The inhabitants are proud of their urban culture. |
Что мы подразумеваем под культурой? | What do we mean by culture? |
Как они делятся своей культурой? | How do they share their culture? |
Культурное разнообразие связывают не с культурой группы, доминирующей в обществе, а с культурой других групп . | Multiculturalism did not concern itself with the culture of the dominant group in a society, but always with the other . |
В Малой Армении армянская культура переплеталась как с европейской культурой крестоносцев, так и эллинистической культурой Киликии. | In Lesser Armenia, Armenian culture was intertwined with both the European culture of the Crusaders, and with the Hellenic culture of Cilicia. |
Уничтожение культуры меньшинства через ее ассимиляцию культурой большинства или культурой государства колонизатора противоречит концепции культурного разнообразия. | The elimination of a minority culture through its assimilation into a majority culture, or into the culture of the colonizing country, did not constitute multiculturalism. |
Рис является основной сельскохозяйственной культурой Японии. | The main crop of Japan is rice. |
Почему Марика так интересовалась японской культурой? | Why was Marika so interested in Japanese culture? |
Это как то с культурой связано? | Is it a cultural issue? |
Г жа Брейнес подчеркнула, что эта Конвенция понимается как один из инструментов по укреплению связей между культурой и развитием, культурой и международной солидарностью, а также культурой и взаимопониманием. | Mrs. Breines underlined that the Convention was conceived as a means of strengthening the adoption of links between culture and development, culture and international solidarity, and culture and mutual understanding. |
Существует нерушимая связь между языком и культурой. | There is an unbreakable link between language and culture. |
Намибия страна с богатой культурой и традициями. | Namibia is a country with a rich culture and traditions. |
Воздействие факторов, обусловленных культурой 53 58 24 | The impact of culture 53 58 16 |
Боливия является многоэтническим государством с многоплановой культурой. | Bolivia is a multiethnic and multicultural State. |
Разве ее восприятие не обусловлено исключительно культурой? | Isn't that exhaustively cultural? |
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой. | Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture. |
Aвстрийскaя Партия свободы считает гомосексуальность культурой смерти. | In the FPÖ Austrian populist party they said that homosexuality is a culture of death. |
Горох типа Афила Уход за культурой прекрасный. | The protein rich Afila variety peas Cultivation of this crop has been thoroughly mastered. |
(загрязненной натрием и хлором) воде сельскохозяйственной культурой. | Farms in Krasnodar have questioned water quality for irrigation, and for some crops, it is a serious problem. Sugar beet is one of the most tolerant agricultural crops to saline water (sodium and chloride contamination). |
И, наконец, на еще более глубоком и атавистическом уровне имеет место эмоциональное столкновение между культурой страха и культурой унижения. | There is also a clash that is best described not as being between Islam and the West, but between the secularized world and a growing religious one. At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation. |
И, наконец, на еще более глубоком и атавистическом уровне имеет место эмоциональное столкновение между культурой страха и культурой унижения. | At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation. |
В этом, возможно, и есть настоящее столкновение цивилизаций эмоциональный конфликт между европейской культурой страха и мусульманской, особенно арабской, культурой унижения. | Here, perhaps, is the real clash of civilizations the emotional conflict between the European culture of fear and the Muslim, particularly Arab, culture of humiliation. |
Украинцы, наоборот, близки нам своей культурой и менталитетом. | Ukrainians, on the other hand, are close to us in their culture and mentality. |
Но не каждый из них может заниматься культурой. | But not everyone can be engaged in culture. |
Среди них важность гордиться своей личностью и культурой. | Some message include the importance to be proud of your own identity and culture. |
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях. | Chimpanzee troops have different cultures in different troops. |
Беседы с поп культурой (в сотрудничестве с bitchmedia) | Conversations with Pop Culture (in cooperation with bitchmedia) |
Амнистии позволяли развитие того, что часто называется культурой безнаказанности. | A crucial factor in many countries that facilitates the commission of great crimes is the belief by the perpetrators that they will never be held accountable. |
Амнистии позволяли развитие того, что часто называется культурой безнаказанности. | Amnesties allowed the development of what is often called a culture of impunity. |
Idsg, расстроенный культурой поведения согорожан надеется на технический прогресс | Idsg, upset by his fellow citizens manners, is putting his faith in technical progress |
Люди гордитесь тем, что вы связаны с африканской культурой. | People be proud of being an African with your cultural practices. |
Япония обладает уникальной культурой красочных уличных представлений, или Daidougei. | Daidougei is a type of street performance in Japan. |
ловения небольшая страна, номы гордимся своей историей и культурой. | lovenia is a small country but we are proud of our history and culture. |
Вместе они поддерживают прочные связи с землёй и своей культурой. | Together they maintain close ties to the land and their culture. |
Эти две страны всегда были связаны культурой, языками и историей. | The two countries have always been connected through culture, languages and history. |
Большинство этих женщин сталкиваются с ограничениями, обусловленными обычаями и культурой. | The majority of these women are subject to traditional and cultural constraints. |
Самая важная задача, стоящая перед сообществом или культурой, достичь успеха. | And the single biggest challenge that any culture or any organisation will ever face is it's own success. |
С самого начала путешествия, я хотел столкнуться с традиционной культурой. | Since the beginning of the trip, I have been waiting for some kind of local experience. |
Встреча с новой культурой породила мою привычку к сравнительному чтению. | Encountering a new culture also started my habit of comparative reading. |
Много лет комментаторы выражали озабоченность допинговой культурой в среде спортивной элиты. | For many years, commentators have expressed concerns about the culture of doping in elite sport. |
Похожие Запросы : владение культурой - взаимодействовать с культурой - знакомы с культурой