Перевод "куропатка гороховый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
куропатка - перевод : гороховый - перевод : куропатка гороховый - перевод : куропатка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Куропатка! | A moorhen! |
Гороховый суп. | And pea soup. |
Это не куропатка. | That isn't a grouse. |
До свидания, тетя Куропатка! | Thank you, Aunty Partridge! I won't forget. |
Туман сегодня густой как гороховый суп. | Today the fog is as thick as pea soup. |
Сегодня туман густой как гороховый суп. | Today the fog is as thick as pea soup. |
Суп гороховый является традиционным блюдом по всей Германии. | Germany Pea soup is a common dish throughout Germany. |
Я рад, что куропатка кормят, во всяком случае. | I am glad that the partridge gets fed, at any rate. |
Вместо кораллов водоросли, а вода похожа на гороховый суп. | There's no coral, algae growing on it, and the water's pea soup. |
Гороховый суп известен человечеству с древности так, упоминание о нём содержится в Птицах Аристофана. | ...Most of you farmers, know how it is too. |
Куропатка и кролик по прежнему уверен, процветать, как настоящие выходцы из почвы, все революции происходят. | The partridge and the rabbit are still sure to thrive, like true natives of the soil, whatever revolutions occur. |
Семья была против неё, но ты стоял как настоящий мужчина. Хорошо. И сел как шут гороховый. | That the family objected to her, but you stood up like a man, and sat down like a jerk. |
Как насчет пробежки через Тяньаньмэнь без маски этим утром с плотным как гороховый суп воздухом при показателе качества, составившем 337 | How about running through Tiananmen Square without a mask in this morning's thick as pea soup AQI 337 air? |
Это синица московка ( Parus ater hibernicus ), оляпка ( Cinclus cinclus hibernicus ), сойка ( Garrulus glandarius hibernicus ) и белая куропатка ( Lagopus lagopus hibernicus ). | These are the coal tit ( Parus ater hibernicus ), dipper ( Cinclus cinclus hibernicus ), jay ( Garrulus glandarius hibernicus ), and red grouse ( Lagopus lagopus hibernicus ). |
Вряд ли, как если бы вы видели дикое существо, когда кролик или куропатка всплесков прочь, только естественным, насколько можно ожидать, как шелест листьев. | It is hardly as if you had seen a wild creature when a rabbit or a partridge bursts away, only a natural one, as much to be expected as rustling leaves. |
Куропатка садится на яйца, которых не несла таков приобретающий богатство неправдою он оставит его на половине дней своих, и глупцом останется при конце своем. | As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool. |
Куропатка садится на яйца, которых не несла таков приобретающий богатство неправдою он оставит его на половине дней своих, и глупцом останется при конце своем. | As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool. |
Тибетская куропатка имеет отличительную чёрно белую расцветку лицевой части, чёрные полоски на груди и 16 рулевых перьев в отличие от 18 у двух других видов. | Tibetan partridge has a striking black and white face pattern, black breast barring and 16 tail feathers instead of the 18 of the other species. |
А с поля для гольфа в залив текут пестициды, которые убивают личинок и мелких животных, и удобрения, от которых вода начинает цвести, и получается гороховый суп. | And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom and there's your pea soup. |
В июне куропатка (Tetrao umbellus), который так скромно птица, во главе ее выводок прошлое мои окна, из леса в тылу, чтобы перед моим домом, кудахтанье и призывая к ним, как курица, и во всех ее поведение доказав себе курицу из леса. | In June the partridge (Tetrao umbellus), which is so shy a bird, led her brood past my windows, from the woods in the rear to the front of my house, clucking and calling to them like a hen, and in all her behavior proving herself the hen of the woods. |
Похожие Запросы : белая куропатка - шотландская куропатка - шалфей куропатка - гривистый куропатка - Венгерский куропатка - серая куропатка - красная куропатка - Греческий куропатка - рок куропатка - горная куропатка - песок куропатка