Перевод "курорта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда вы вернулись с горнолыжного курорта? | When did you get back from skiing? |
Через месяц её тело было обнаружено за пределами курорта. | Her nude body was found a month later next to a dirt road just outside the resort. |
Еще более известная история связана с возникновением курорта Есеник. | There is an even more famous story behind the birth of the Jeseník spa. |
Приезжайте и вы насладиться уникальной атмосферой крупнейшего моравского курорта | Why don t you come and experience the unique atmosphere of the largest of the Moravian spas too? |
Он же разработал и проект просторного павильона для Курорта Богданеч. | He also designed the large pavilion in Bohdaneč Spa. |
Молодая прекрасная певица начинает концерт в открытом музыкальном клубе горного курорта. | The young and beautiful singer starts a concert in a mountainous vacation resort music club in open air. |
Занимая площадь 100 га, он находится напротив курорта Аль Хамра Виллидж. | Covering an area of 100 hectares, it is located opposite Al Hamra Village and Resort. |
Истинную роскошь позвольте себе в резорте Tree of Life курорта Белоград. | The Tree of Life resort in Lázně Bělohrad is the place to head for some real luxury. |
Для этого нет более идеального места, чем термальный бассейн курорта Велке Лосины. | There is no better place than the thermal swimming pool at the Velké Losiny Spa. |
В 4 километрах восточнее острова лежит побережье Ионии сегодня Турции, район курорта Бодрум. | The island measures , and is from the coast of Bodrum, Turkey, and the ancient region of Caria. |
Строительство началось в 1942 году, а открытие горнолыжного курорта состоялось в 1949 году. | Construction began in 1942 and the ski area was opened in 1949. |
Дополнительным бонусом являются справедливые цены, качественное обслуживание и спокойная атмосфера тихого зимнего курорта. | As a bonus on top of this are good prices, high quality services and the relaxed atmosphere of a peaceful winter resort. |
Важнейшим богатством этого курорта являются значительные залежи торфа, благодаря чему возникли Анненские торфяные лечебницы. | The basis of all the success achieved at this spa is a thick deposit of peat, which gave rise to the Anenské mud spa. |
Здание вдохновлено карпатской архитектурой, и в настоящее время оно служит для размещения гостей курорта. | The building is heavily inspired by Carpathian architecture and today also serves as accommodation for spa guests. |
Самые популярные маршруты вы найдёте в окрестностях горнолыжного курорта Задов, деревень Модрава, Квильда, Хуранёв. | The most popular ones are found mainly around Zadov, Modrava, Kvilda and Churáňov. |
Вскоре после этого исполнительный директор Walt Disney Attractions Japan , Эд Гриер, был назначен президентом курорта. | Soon after, Ed Grier, executive managing director of Walt Disney Attractions Japan, was named president of the resort, though he retired from his job on February 8, 2008. |
Возможно, поэтому сейчас в здании располагается отель под названием Windsor , находящийся в распоряжении гостей курорта. | That may be one of the reasons why it currently harbours a hotel called Windsor, which accommodates spa visitors. |
Отличным выбором станет также сочетание свежего воздуха, возможности активного отдыха и санатория Priessnitz курорта Есеник. | The combination of fresh mountain air and exercise makes the Priessnitz Spa in Jeseník another good choice. |
Благодаря большой популярности Горнолыжного курорта Гаррахов здесь много отелей, пансионатов и мест, где можно вкусно покушать. | Due to the popularity of the Harrachov Ski Resort, you will find a large number of hotels, guest houses and places to eat here. |
В таком случае мы рекомендуем вам посетить обширные окрестности курорта Константинови Лазне, которые полны культурных сокровищ. | If so, head out into the surroundings of Konstantinovy Lázně, packed with the results of human endeavour. |
Устроиться в тени шелестящих деревьев и ждать клева можно, к примеру, в прекрасных окрестностях курорта Тржебонь. | You can sit in the shade of whispering trees and wait for a bite in the lovely area around Třeboň spa, for instance. |
создание главного курорта, включающего в себя отель высшей категории, поле для игры в гольф и комплекс вилл | The creation of a flagship resort, comprising a five star hotel, golf course and villas |
Огромной выгодой Горнолыжного курорта в Коуты над Десноу является возможность бесплатной автостоянки в непосредственной близости от трасс. | One of the great advantages of the Kouty nad Desnou Ski Resort is free parking directly below the slopes. |
Всё это и многое другое вы найдёте в Горнолыжном центре ( Bonera Ramzová ) недалеко от всемирно известного курорта Есеник. | All this and much more can be found at the Bonera Ramzová ski centre near world famous Jeseník Spa. |
В начале сентября тела трёхлетнего Алана Курди и его пятилетнего брата Галипа вынесло водой на пляж турецкого курорта Бодрум. | Earlier this month, the bodies of refugees Alan Kurdi, 3, and his brother Galip, 5, washed up on the beach of the Turkish holiday resort of Bodrum. |
Один из самых больших национальных парков в Европе, включает шесть административных районов, простирающихся от курорта Боржоми к городу Харагаули. | One of the largest national parks in Georgia, it includes six administrative districts stretching from the resort of Borjomi to the town of Kharagauli. |
В сентябре 2012 года Всемирная туристская организация организовала празднование Всемирного дня туризма в Маспаломасе, посвящённое 50 летию существования курорта. | In September 2012, the World Tourism Organisation organized its World Tourism Day in Maspalomas, as a form of commemoration of its 50 years of existence. |
Вы также можете посетить расположенный неподалёку город Яхимов, вошедший в историю медицины в качестве первого в мире радонового курорта. | You can also head to the nearby Jáchymov, which went down in medical history as the very first radon spa in the world. |
В 1978 году было одобрено расширение горнолыжного курорта Sunshine Village , с добавлением стоянки, увеличением гостиницы и освоением Goat s Eye Mountain . | Development In 1978, expansion of Sunshine Village ski resort was approved, with added parking, hotel expansion, and development of Goat's Eye Mountain. |
Паланга (Palanga), расположеная на западе Литвы на берегу Балтийского моря, недавно вернула свой исторический статус самого оживленного и лучшего курорта страны. | Given a recent rebirth to its historical excellence as Lithuania s busiest and best resort town, Palanga lies on the Baltic coast on the western edge of the country. |
Диснейленд в XXI веке Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line , был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года. | Matt Ouimet, the former president of the Disney Cruise Line, was promoted to assume leadership of the Disneyland Resort in late 2003. |
Современные условия проживания в стиле Дзен предоставляются в гостинице Ошо. Для более долгого проживания на территории курорта доступны три варианта программ. | Modern Zen accommodation is available in the Guesthouse and for longer stays there are three 'Living In' programs to choose from. |
Погрузитесь в притягательный мир ароматов, эссенций и цветов в одном из домов отдыха или велнес отелей всемирно известного курорта Карловы Вары. | Immerse yourself in the wonderful world of fragrances, essences and colours at one of the wellness hotels in the world famous spa town of Karlovy Vary. |
На площади можно также увидеть самого Гёте, мечтательно смотрящего куда то вдаль это один из множества памятников, установленных знаменитым гостям курорта. | On the square Goethe himself can also be seen, staring dreamily into the distance from the monument, one of the many that were erected of the famous spa guests. |
На территории курорта вы найдёте ещё четыре трассы, принадлежащие горнолыжной школе, и специальный пингвинлэнд для самых маленьких любителей этого зимнего спорта. | The resort features four additional runs, where ski schools are located, and a special Penguinland for the youngest fans of this winter sport. |
Курорты Alta, Brighton, Solitude и Snowbird расположены на юго востоке в горах Уосатч, остальные три курорта находятся недалеко от города Парк Сити. | Alta, Brighton, Solitude, and Snowbird all lie directly to the southeast in the Wasatch Mountains, while nearby Park City contains three more resorts. |
Старый город Хаммавейн Пляжи бывшего курорта ГезираНазвание Могадишо происходит из персидского Maq'ad i Shah (مقعد شاه), что означает место, где находится шах. | Etymology The name Mogadishu is held to be derived from the Persian Maq'ad i Shah (مقعد شاه), which means the seat of the Shah. |
Комплекс был открыт в 2008 году, построен по подобию курорта Atlantis Paradise Island в Нассау (Багамы) и стал первой гостиницей на острове. | It was the first resort to be built on the island and is themed on the myth of Atlantis but includes distinct Arabian elements. |
До 1990 года автомобиль выпускался компанией самостоятельно, после Volkswagen Group полностью приобрел SEAT S.A. Название Ibiza произошло от названия испанского острова курорта Ивиса. | The Ibiza is named after the Spanish island of Ibiza, and its use in the supermini car was the second nomenclature in naming models after Spanish cities, after the SEAT Ronda. |
На пике славы этого курорта здесь лечились такие знаменитости, как Иоганн Штраус, князь Меттерних, Франц Кафка или всемирно известный композитор Людвиг ван Бетховен. | At its zenith people like Johann Strauss, Prince Metternich, Kafka and Beethoven came to take the cure. |
После того, как я покинул Бимини, я узнал, что эта среда обитания акул была уничтожена бульдозерами для постройки нового поля для гольфа и курорта. | After I left Bimini, I actually learned that this habitat was being bulldozed to create a new golf course and resort. |
Развалины уже давно стали популярным местом для романтических пикников среди гостей курорта, здесь расположен ресторан с видом на город Теплице и долину реки Билины. | The hill is a popular spot for romantic summer trips, and there is also a restaurant with a view of the city and the valley of the Bílina River there. |
Стоит увидеть Сословный театр в Праге или город Франтишкови Лазне, который благодаря архитектуре классицизма и бело желтым тонам сохранил очарование и атмосферу старинного курорта | Worth a look are the Estates Theatre in Prague and Františkovy Lázně, which has, thanks to its Classicist architecture and white and yellow tones, retained the magic and atmosphere of an old time spa centre! |
В 2013 году в процессе частной церемонии мэр французского курорта Бандоль зарегистрировал в ратуше брак звезды английского регби Джонни Уилкинсона и его подруги Шелли Дженкинс. | In 2013, English rugby star Jonny Wilkinson and his girlfriend Shelley Jenkins were married at the town hall of Bandol by the mayor, Christian Palix. |
Отличные условия предлагают и окрестности горнолыжного курорта Железна Руда (Železná Rudа), откуда ведут трассы к горнолыжному курорту Клык (Špičák) и на смотровую площадку Панцирь (Pancíř). | Excellent conditions and surroundings are also offered in Železná Ruda, from which trails lead to the Špičák Ski Resort and to Pancíř Mountain. |