Перевод "курьера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Courier Messenger Delivery Runner Backup

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти попытки фальсифицировать роль посредника курьера были предупреждены.
These attempts to falsify the facilitator courier's role were alerting.
2 немецких курьера были найдены убитыми в пустыне.
Two German couriers were found murdered in the desert. The unoccupied desert.
Последний раз, на первой полосе Восточного Лондонского Курьера
The last time I was on the front page of The East London Courier
Автор сценария 13 эпизодов, а также исполнитель эпизодической роли курьера Ллойда.
It was worth a try, but alas... it didn't work.
Два немецкий курьера, перевозящие важные документы, убиты в поезде из Орана.
Two German couriers carrying official documents murdered on train from Oran.
Я могу узнать императорского курьера с 50ти метров, под любой личиной.
And I know a Tsar officer 50 meters under any disguise.
Он родился в Лондоне, начинал работать в качестве курьера в возрасте 13 лет.
He was born in London, and started as an office boy aged 13.
Ваше величество, есть только один способ предупредить Его светлость, великого князя, в Иркутске отправить курьера.
Sire, there is only one way to prevent His Highness the Grand Duke to Irkutsk, One, send a mail.
Анна взглянула в окно и увидала у крыльца курьера Алексея Александровича, который звонил у входной двери.
Anna looked out and saw Karenin's messenger in the porch ringing the bell.
Музыкальная карьера Флада началась в 1978 году, когда он получил работу курьера в лондонской Morgan Studios.
During that same time, he began his professional studio career as a runner at Morgan Studios in London.
Ну, по крайней мере для сети, передающей данные оттуда сюда она совсем непохожа на курьера с посылками.
Well, to move data around from one place to another again, it's not like a package courier.
Нет, я знаю, что император попытается отправить курьера в Иркутск, потому что это единственное средство, которое у него есть, подать сигнал тревоги великому князю.
No, I know that the tsar will try to send mail to Irkutsk. Because it is the only way left to him to alert the Grand Duke.
Особенно в современном мире, в этом пересечении старых и новых СМИ в этой мешанине из СМИ, разве не в том идея, чтобы получить экспресс курьера который донесёт информацию до масс.
Especially in today's world, this intersection of new media and old media and the fractured media landscape, isn't the idea to get that new buzz worthy delivery vehicle that's going to get that message to the masses?
Хамбали через своего ближайшего помощника Башира бин Лапа и денежного курьера из Куала Лумпура передал в руки индонезийца Зулкифли (руководителя филиппинской ячейки Джемаа исламия ) в городе Себу на Филиппинах 25 000 долл.
Hambali used a trusted aide, Bashir bin Lap, and a cash courier from Kuala Lumpur to move US 25,000 by hand to Indonesian Zulkifli (Head of Jemaah Islamiyah's Philippines cell) in Cebu City in the Philippines.