Перевод "лагерем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Camp Camped Camp Encampment Camping

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Частично хмурый полдень над лагерем Катсикас.
A partly cloudy afternoon over Katsikas camp.
Он построился лагерем в Сан Диего.
Meanwhile, U.S.
Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем.
So Cochrane then goes to the Germans who are running the prison camp.
Мы две недели стояли лагерем в национальном парке.
We camped for two weeks in the national park.
Ордруф стал первым концентрационным лагерем, освобождённым армией США.
It was the first Nazi concentration camp liberated by the U.S. Army.
Они стоят лагерем, в 20 милях, у реки.
They're camped by the river, about 20 miles from here.
Альянс Герцога и Ливни предварительно назвал себя Сионистским Лагерем .
The Herzog Livni alliance has tentatively named itself the Zionist Camp.
Группа активистов расположилась лагерем на первом этаже здания HSBC.
A group of activists are camping on the ground floor of HSBC.
В 107 году легион встал лагерем в Троэзмисе (Румыния).
Its symbol was the bull, but the eagle was used as well.
Лагерь беженцев Дукви является единственным лагерем беженцев в стране.
The Dukwi Refugee Camp is the only refugee camp in the country.
Оставаясь незамеченным, Том внимательно наблюдал за лагерем и его обитателями.
Remaining unnoticed, Tom watched closely the camp and its inhabitants.
То есть лагерем управляют люди, которые в нем и живут?
You aiming to tell me the fellas running the camp are just fellas camping here?
В январе 1945 Женский лагерь стал вторым лагерем для заключённых мужчин.
From January to mid April 1945 this rose to around 35,000.
Хотя армия Шахрвараза всё ещё стояла лагерем в Халкидоне, угроза столице миновала.
Even though the army of Shahrbaraz was still encamped at Chalcedon, the threat to Constantinople was over.
Союзники расположились лагерем в 80 км к югу от стен города Апамея.
Campaign The allies moved 80 kilometers south to the walled town of Afamiya.
Я нашел местечко, для самогонного аппарата вон там, за лагерем, в лесу.
I found a place for the still, back of the camp in those woods over there.
С октября 1937 года командовал Алдершотским военным лагерем, был генерал адъютантом Его Величества.
... we have looked to him with complete confidence as a leader in our combined deliberations.
Тем не менее Кальма по прежнему является крупнейшим лагерем для перемещенных лиц в Дарфуре.
Nevertheless, Kalma is still the largest single camp for displaced persons in Darfur.
Отношения с Египтом и Иорданией также пострадают, а надежды на сотрудничество с умеренным арабским лагерем угаснут.
Relations with Egypt and Jordan will also be affected, and hopes of collaboration with the moderate Arab camp will be frustrated.
Окружение магараджи, стоявшее лагерем вверх по течению реки, насчитывало 14.000 , из которых 2.000 следили за слонами.
The Maharaja's entourage, who were in a separate camp further along the river, numbered 14,000 including 2000 elephant attendants.
К 13 июля Лайон стоял лагерем у Спрингфилда в Миссури имея под своим командованием 6000 человек.
The governor, Missouri State Government, and the Missouri State Guard retreated to the southwest.
Наблюдение за лагерем позволило составить несколько планов и рисунков лагеря, самый недавний был сделан 19 января.
Pictures of the camp were also available, as planes had taken surveillance images as recently as January 19.
Это из игры под названием Продовольственные силы (Food Force), которая учит детей, как управлять лагерем беженцев.
Here's another one. This is from a game called Food Force, which is a game that teaches children how to run a refugee camp.
Вот еще одна. Это из игры под названием Продовольственные силы , которая учит детей, как управлять лагерем беженцев.
Here's another one. This is from a game called Food Force, which is a game that teaches children how to run a refugee camp.
Автобус отправился, и я мысленно попрощался с лагерем, надеясь, что мне никогда не нужно будет сюда возвращаться.
The bus came and I said goodbye in my mind to the camp, hoping I wouldn t have to come back here again.
Позднее он вышел на связь с базовым Лагерем и попросил связаться с его женой, Джэн Арнольд, по спутниковому телефону.
Later in the afternoon, he radioed to Base Camp, asking them to call his wife, Jan Arnold, on the satellite phone.
Даже эти ограниченные попытки блокируются бескомпромиссным лагерем ваххабитов, который контролирует силы безопасности, судебную систему и реальные рычаги власти внутри страны.
Even these limited efforts are obstructed by the hardline Wahhabi camp, which controls the security forces, the judiciary system, and the real levers of domestic power.
Сомалийские журналисты Камаль Хассан и Яссин Абуукар сидят в столовой рядом с лагерем беженцев Мория на Лесбосе, Греция.Фото Жанна Карстенсен
Somali journalists Kamal Hassan and Yassin Abuukar sit at a canteen outside Moria refugee camp in Lesbos, Greece.Credit Jeanne Carstensen
Существуют также опасения по поводу возможности возникновения гражданских беспорядков, поскольку раскол между оппозицией и лояльным лагерем опасно усугубляется межобщинной проблемой.
There are also fears of civil strife, as the opposition and loyalty divide is worryingly loaded with intercommunal significance.
Мы можем назвать это место в Конго лагерем смерти, потому что все, кого не убили, умрут от болезней или голода.
We can call this place in Congo a death camp, because those who are not killed will die of disease or starvation.
Тем временем, прибывающие в Рио ямайцы отметили упор на безопасность, учитывая появление сообщений о стрельбе рядом с тренировочным лагерем команды Ямайки
Meanwhile, Jamaicans arriving in Rio have noted the heavy emphasis on security, with reports of gunfire near the Jamaican team's training camp
Малое, сейчас пустое, кладбище погибших русских солдат расположено рядом с лагерем, в 50 метрах с левой стороны перед единственным бетонным мостом.
A small, now empty, cemetery for fallen Russian soldiers is located close to the camp, about off the left hand side just before the single concrete bridge.
Благодаря близости ко Квебекскому порту, Валькартье стала крупнейшим военным лагерем в Канаде, где находилось около 32 000 человек и 8000 лошадей.
Due to its proximity to the Port of Quebec, Valcartier became the largest military camp on Canadian soil, including some 32,000 men and 8,000 horses.
В 1642 году, в начале английской гражданской войны, солдаты, расквартированные в Уэстон Холле, атаковали роялистов, стоявших лагерем на южном берегу реки.
At the start of the English civil wars (in 1642) soldiers who were based at Weston Hall attacked Royalists who were based on the south side of the river.
Следующие несколько лет легион находился в Британии, с лагерем в районе Линдума (современный Линкольн (Англия)) и занимался усмирением племён Шотландии и Уэльса.
During the next years, the legion was to stay in the British Islands to subdue the rebel tribes of Scotland and Wales, with base camp probably at Chester.
На практике же лагерь Вапнярка был концентрационным лагерем для еврейских заключённых, никаких других политических подозреваемых не было, за исключением нескольких украинских осуждённых.
In practice, Vapniarka was a concentration camp for Jewish prisoners, since no other political suspects were held there the only other inmates were several Ukrainian convicts.
То место, тогда еще ассоциировавшееся скорее с кубинскими рыбаками, нежели с лагерем пыток , было окружено историями и загадками, что приближало его ко мне.
There were so many repeated stories and mysteries around that place that wasn't yet a torture camp, but a space for Cuban fishermen, that brought it close to me.
Муцци одобрил идею и сделал по радио запрос командованию, о пролёте самолёта над лагерем, в то время как его люди поползут через поле.
Mucci agreed with the idea and a radio request was sent to command to ask for a plane to fly over the camp while the men made their way across the field.
К протесту присоединились и другие люди он обострился, когда служащие правоохранительных органов жестоко избили протестующих, в основном студентов, расположившихся на площади лагерем на ночь.
The protest grew in numbers, and escalated on Nov 30, when law enforcement brutally beat the protesters, mostly students, camping out in the Square for the night.
Им удалось убить короля Ондогера и обоих его сыновей, но вместо наступления на Минас Анор и захвата города они встали лагерем и принялись праздновать победу.
They managed to kill King Ondoher and both his sons, but instead of riding on to Minas Anor and taking the city, they paused to celebrate.
По просьбе других учреждений, участвующих в программах помощи, Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану взяло на себя функции управления лагерем в Шаршахи.
At the request of other agencies involved in the assistance programmes, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan has assumed managerial responsibility for the camp at Sar Shahi.
Согласно исследованию, проведенному веб сайтом по мониторингу медиа Detector.Media , ни один из ведущих национальных телеканалов не рассказал объективно об истории с лагерем для беженцев в Яготине.
According to a study conducted by the media monitoring web site Detector.Media, none of the top national TV channels covered the Yahotyn refugee camp story in an unbiased, objective way.
Согласно имеющимся сведениям, огромное количество астрологов сейчас стало лагерем за пределами дома молодого Алиева в Баку, и все они выстроились в очередь, чтобы оказать ему свои услуги.
Queues of astrologers now reportedly camp outside the young Aliyev's home in Baku.
Он также посетил лагерь Калма, расположенный примерно в 20 км от Ньялы и являющийся самым большим лагерем в этом районе, в котором размещено около 90 000 ВПЛ.
He also visited the Kalma camp, about 20 km from Nyala, the largest camp in the area, hosting about 90,000 IDPs.
Оставшиеся 20 живут в лагерях Заатари (считается вторым по величине лагерем беженцев в мире), Маржиб аль Фахуд, Кибер Сити и Азрак , которые были построены на территории, предоставленной иорданским правительством.
The remaining 20 per cent live in the Zaatari (considered to be the second largest refugee camp in the world), Marjeeb al Fahood, Cyber City and Azraq camps, built on land provided by the Jordanian authorities.