Перевод "лакомый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лакомый кусок! | Big deal! |
Ты лакомый кусочек. | Hehheh. Well, you're a cute little package. |
Лакомый кусочек, да? | Juicy, ain't they? |
Бабенка оказалась лакомый кусочек! | She came looking for help. |
Берт ухватил лакомый кусочек . | That's quite a hunk of woman Burt's got himself. |
Участок Дэрроу, самый лакомый кусочек Фурий . | The Darrow Strip, the sweetest part ofthe Furies. |
Но для молоденькой глупышки ты лакомый кусочек. | You're a setup for some young babe. |
Попытки отнять друг у друга лакомый кусок не являются чем то необычным. | They harried the all black male forcing it to drop the petrel |
Когда же у вас есть и всепоглощающее занятие, и осмысленность, тогда удовольствие приносит истинное наслаждение, превращаясь в лакомый десерт. | Where pleasure matters is if you have both engagement and you have meaning, then pleasure's the whipped cream and the cherry. |
Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране. | National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest fivecent weekly in the country. |
Но председательство во Всемирном банке это редкий лакомый кусок для президента, поскольку назначение на эту должность не подлежит даже слушанию в Конгрессе. | But the presidency of the World Bank is a rare presidential plum an appointment that is not subject even to Congressional hearings. |
За исключением того, что, когда Вы в гардеробе получаете Вашу куртку, чтобы уйти, они дают Вам некоторый лакомый кусочек, который просто золото. | Except for the fact that when you're at a coat check getting your jackets and leaving, they give you some tidbit, that's gold. |
Это поможет ему начать рассматривать Джессику не только как тренера его дочери, но и как лакомый кусочек, который вотвот уведут у него изпод носа. | BUT I DIDN'T. I TOLD HER THAT DAD WAS IN NEW YORK. |