Перевод "лапша блюдо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

блюдо - перевод : лапша - перевод : блюдо - перевод : блюдо - перевод : блюдо - перевод : блюдо - перевод : лапша блюдо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сегодня у нас гости из Пусана, поэтому главное блюдо Пусанский Mil myun (местная пусанская лапша).
We're having guests from Busan today so the main menu is Busan's Mil myun (Busan's local noodles).
французская лапша
Julienne Strips
Пошли, Лапша.
Come on, Ribbons.
Класс, лапша!
Da, da, da, da, da, da, da, da, dead. Oh, sick!
Лапша побеждает спагетти.
Noodles are beating spaghetti.
Лапша скоро вся разбухнет.
Ramen will get soggy.
Лапша Со Паль Бок.
So Pal Bok Noodles.
Почему все время лапша?
Why do you always eat noodles?
Лапша Со Паль Бок.
So Pal Bok Noodles
Но что это за лапша?
But, what kind of noodles are these?
Эй, Сан Мин, это лапша...
Hey, Sangmin, it's noodles...
Третье блюдо
Third dish
Я не знаю, как делается лапша.
I don't know how noodles are made.
Куайтио нам () рисовая лапша в супе.
Kuaitiao nam () rice noodles in soup.
Лапша в вашем ресторане очень вкусная.
Your restaurant's noodles are really tasty!
Со Пал Бок Гуксу (корейская лапша)
So Pal Bok Guksoo (Korean noodles)
Лапша такая мягкая, но не разваренная!
The noodles are soft yet so chewy!
Но почему магазин называется лапша СоПальБок ?
But why is the store named So Pal Bok Noodles?
Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления.
This one is called Instant Noodles.
Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления.
This one is called Instant Noodles. (Laughter)
Да, это Лапша Со Паль Бок.
Hello, this is So Pal Bok Noodles.
Вот ваша рубленая лапша со свининой.
Here you go pork chopped noodles.
У тебя там лапша вместо мозгов?
Well, you just live in that fantasy land that you got up there in that noodle.
Блюдо из батата.
Breadcrumbs sweet potatoes dish.
Национальное блюдо Танзании.
Tanzania's National Dish.
Блюдо вкусно пахнет.
The dish smells good.
Это вкусное блюдо.
This dish is tasty.
Это блюдо вкусное.
This dish is tasty.
Это фирменное блюдо.
It's the house specialty.
Это индийское блюдо.
It's an Indian dish.
Это кубинское блюдо.
It's a Cuban meal.
Второе куриное блюдо!
Three chicken dishes!
И отменное блюдо.
Excellent materials.
Положи на блюдо!
Put it in the dish!
60 тилетняя традиция, лапша Со Паль Бок!
Sixty years of tradition, So Pal Bok Noodles!
Да ущипни ты его, он же лапша..
Aw, pluck him, he's a ham.
Ох, суббота, лапша, я ненавижу нечего то пойду и скажу ему тебя, детка, купить горячие блюда , как они умирают на эту вещь этого супа горячее блюдо все, что полный жаловаться
Ugh, Saturday, noodles, I hate Nothing to eat then you go and tell him you, baby, buy a hot dish how they die on this thing this soup mix hot dish anything that is full to complain
Так вот это была именно лапша на уши.
That proved to be a lot of bovine stercus.
Ассам лакса рисовая лапша в кислом рыбном супе.
Essentially rice noodles in a rich, spicy fish soup.
И лапша эта, думаю, связана именно со словами.
Now, I have no idea what talknophical is. Something to do with words, I assume.
Эмпанада типичное аргентинское блюдо.
Empanadas are a typical Argentine food.
Стейк мое любимое блюдо.
Steak is my favorite dish.
Кимчхи традиционное корейское блюдо.
Kimchi is a traditional Korean dish.
Это фирменное блюдо заведения.
It's the house specialty.
Хаггис традиционное шотландское блюдо.
Haggis is a traditional Scottish dish.

 

Похожие Запросы : яичная лапша - яйцо лапша - лапша пшеницы - лапша бар - лапша удон - MIE лапша - гречневая лапша - куриная лапша