Перевод "лапша блюдо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сегодня у нас гости из Пусана, поэтому главное блюдо Пусанский Mil myun (местная пусанская лапша). | We're having guests from Busan today so the main menu is Busan's Mil myun (Busan's local noodles). |
французская лапша | Julienne Strips |
Пошли, Лапша. | Come on, Ribbons. |
Класс, лапша! | Da, da, da, da, da, da, da, da, dead. Oh, sick! |
Лапша побеждает спагетти. | Noodles are beating spaghetti. |
Лапша скоро вся разбухнет. | Ramen will get soggy. |
Лапша Со Паль Бок. | So Pal Bok Noodles. |
Почему все время лапша? | Why do you always eat noodles? |
Лапша Со Паль Бок. | So Pal Bok Noodles |
Но что это за лапша? | But, what kind of noodles are these? |
Эй, Сан Мин, это лапша... | Hey, Sangmin, it's noodles... |
Третье блюдо | Third dish |
Я не знаю, как делается лапша. | I don't know how noodles are made. |
Куайтио нам () рисовая лапша в супе. | Kuaitiao nam () rice noodles in soup. |
Лапша в вашем ресторане очень вкусная. | Your restaurant's noodles are really tasty! |
Со Пал Бок Гуксу (корейская лапша) | So Pal Bok Guksoo (Korean noodles) |
Лапша такая мягкая, но не разваренная! | The noodles are soft yet so chewy! |
Но почему магазин называется лапша СоПальБок ? | But why is the store named So Pal Bok Noodles? |
Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. | This one is called Instant Noodles. |
Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. | This one is called Instant Noodles. (Laughter) |
Да, это Лапша Со Паль Бок. | Hello, this is So Pal Bok Noodles. |
Вот ваша рубленая лапша со свининой. | Here you go pork chopped noodles. |
У тебя там лапша вместо мозгов? | Well, you just live in that fantasy land that you got up there in that noodle. |
Блюдо из батата. | Breadcrumbs sweet potatoes dish. |
Национальное блюдо Танзании. | Tanzania's National Dish. |
Блюдо вкусно пахнет. | The dish smells good. |
Это вкусное блюдо. | This dish is tasty. |
Это блюдо вкусное. | This dish is tasty. |
Это фирменное блюдо. | It's the house specialty. |
Это индийское блюдо. | It's an Indian dish. |
Это кубинское блюдо. | It's a Cuban meal. |
Второе куриное блюдо! | Three chicken dishes! |
И отменное блюдо. | Excellent materials. |
Положи на блюдо! | Put it in the dish! |
60 тилетняя традиция, лапша Со Паль Бок! | Sixty years of tradition, So Pal Bok Noodles! |
Да ущипни ты его, он же лапша.. | Aw, pluck him, he's a ham. |
Ох, суббота, лапша, я ненавижу нечего то пойду и скажу ему тебя, детка, купить горячие блюда , как они умирают на эту вещь этого супа горячее блюдо все, что полный жаловаться | Ugh, Saturday, noodles, I hate Nothing to eat then you go and tell him you, baby, buy a hot dish how they die on this thing this soup mix hot dish anything that is full to complain |
Так вот это была именно лапша на уши. | That proved to be a lot of bovine stercus. |
Ассам лакса рисовая лапша в кислом рыбном супе. | Essentially rice noodles in a rich, spicy fish soup. |
И лапша эта, думаю, связана именно со словами. | Now, I have no idea what talknophical is. Something to do with words, I assume. |
Эмпанада типичное аргентинское блюдо. | Empanadas are a typical Argentine food. |
Стейк мое любимое блюдо. | Steak is my favorite dish. |
Кимчхи традиционное корейское блюдо. | Kimchi is a traditional Korean dish. |
Это фирменное блюдо заведения. | It's the house specialty. |
Хаггис традиционное шотландское блюдо. | Haggis is a traditional Scottish dish. |
Похожие Запросы : яичная лапша - яйцо лапша - лапша пшеницы - лапша бар - лапша удон - MIE лапша - гречневая лапша - куриная лапша