Перевод "легкость смешивания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
легкость - перевод : легкость - перевод : легкость - перевод : легкость - перевод : легкость смешивания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Режим смешивания | Blend mode |
Режим смешивания | Blending mode |
Режим смешивания | Sensing method type |
Режим смешивания | Painting Mode |
Алгоритм смешивания | Dither Algorithm |
Алгоритм смешивания | Dithering Algorithm |
Без смешивания | No dithering |
Легкость. | An effortlessness. |
Без квадратичного смешивания | NoSquareDithering |
Первоначальные значения для смешивания | Initialization values for dithering |
поистине, с тягостью легкость! | With hardship indeed there is ease. |
поистине, с тягостью легкость! | Indeed with hardship is ease. |
поистине, с тягостью легкость! | truly with hardship comes ease.' |
поистине, с тягостью легкость! | Verily along with every hardship is ease. |
поистине, с тягостью легкость! | Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs). |
поистине, с тягостью легкость! | With hardship comes ease. |
поистине, с тягостью легкость! | Most certainly, there is ease with hardship. |
поистине, с тягостью легкость! | Lo! with hardship goeth ease |
Я чувствую такую легкость... | I feel limp all over... |
У вас тоже легкость? | Are you limp too? |
У меня такая легкость. | I'm definitely limp all over. |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | Surely with hardship there is ease. |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | So indeed with hardship is ease. |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | So truly with hardship comes ease, |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | Then verily along with every hardship is ease. |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | So verily, with the hardship, there is relief, |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | With hardship comes ease. |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | Indeed, there is ease with hardship. |
Ведь, поистине, с тягостью легкость, | But lo! with hardship goeth ease, |
О тяжелых легкость! серьезные тщеславия! | O heavy lightness! serious vanity! |
PMNS матрица, эквивалентная матрица смешивания для нейтрино. | Pontecorvo Maki Nakagawa Sakata matrix, the equivalent mixing matrix for neutrinos. |
Вы должны поставить меня на легкость | You should put me at ease |
В этом есть легкость, прозрачность, чистота | There is a lightness ... a transparency ...a purity. |
Мы смешиваем это в 50,000 фунтовых cилосах для смешивания. | We blend it in 50,000 lb. blending silos. |
Легкость прочтения не значит, что сообщение донесено. | Just because something's legible doesn't means it communicates. |
Легкость всей конструкции уносит в надземные просторы. | The whole building is illuminated every minute of the day by the sunlight and carried to ethereal heights. |
Такая раскраска получается от смешивания жёлтого, синего и красного пигментов. | This coloration is produced by mixing yellow, blue, and red pigments. |
He'sa вида метис, а цвет в оторваться пятнистый вместо смешивания. | He's a kind of half breed, and the colour's come off patchy instead of mixing. |
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! | With hardship indeed there is ease. |
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! | Indeed with hardship is ease. |
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! | truly with hardship comes ease.' |
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! | Verily along with every hardship is ease. |
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! | Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs). |
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! | With hardship comes ease. |
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! | Most certainly, there is ease with hardship. |
Похожие Запросы : случай смешивания - топлива смешивания - процесс смешивания - режим смешивания - смешивания ложка - модель смешивания - тормоза смешивания - резина смешивания - для смешивания - полимера смешивания