Перевод "ледниковый темп" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ледниковый - перевод : темп - перевод : темп - перевод : темп - перевод : ледниковый темп - перевод : темп - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это, кажется, действительно ледниковый период... | Looks like a real Ice Age. |
Темп | Tempo |
Темп. | Temp |
Темп | Tempo |
В 1968 году настал новый ледниковый период. | In the year 1968, an ice age gripped the earth. |
Темп работы... Ладно, вот вам ваш темп. | All right, have your rhythm. |
Темп набора | Typing Rate |
Темп средний. | The tempos are medium. |
Темп перехода | THE PACE OF THE TRANSITION |
Темп перехода | The formulation of the projects |
Темп перехода | The pace of the transition possible to concentrate on the revision of the production system. |
Темп перехода | The pace of the transition |
Темп перехода | The pace of the transition ject has worked on collective farm restructuring. |
Темп перехода | Deconcentrating and decentralising |
1 это немного, но этого хватит на ледниковый период. | One percent doesn't sound like a lot, but it would cause one hell of an ice age here. |
Что нужно пересечь Ледниковый Период... Третичный период... Мезозойскую Эру... | Back to the Ice Age, through the Tertiary, down to the Mesozoic Era, then back to the Paleozoic. |
определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
Темп урбанизации ошеломляет. | The pace of urbanization is astonishing. |
Максимальный темп роста | Maximum rate of growth |
Минимальный темп роста | Minimum rate of growth |
Ледниковый период был временем, когда по Земле бродили волосатые мамонты. | The Ice Age was a time when woolly mammoths roamed the Earth. |
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад. | The last ice age started roughly 120,000 years ago. |
Новый нормальный темп роста | The New Normal for Growth |
Его темп был медленнее. | His pace was slower. |
Давайте держать темп передачи. | All right. |
Кения сейчас набирает темп. | Kenya is now speeding up. |
Климат Земли охладился, и 2,5 млн лет назад начался ледниковый период. | About 2.5 Ma, the Earth's climate cooled, and ice ages started. |
Медленный темп был бы лучше. | A slower pace would be better. |
Мы должны сохранять набранный темп. | The momentum must be maintained. |
Темп расшифровки генетического кода изменился. | So the rate of reading the genetic code has changed. |
Каков был темп роста доходов? | What was the revenue ramp up? |
Темп работы пострадает от этого. | The rhythm of production will be affected. Rhythm... |
Следи за дыханием, сохраняй темп! | Mind your wind, slow the pace! |
Я говорю, что достаточно иметь определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
О том как мы разбили лагерь в ледниковом периоде. Ледниковый период был безопасен... | About camping out in the Ice Age. |
Будет ли новый нормальный темп таким же, как старый нормальный темп эпохи бума 2002 2007 годов? | Is the new normal going to be the same as the old normal of the boom years from 2002 to 2007? |
Потенциально мы можем сменить темп игры. | The potential is basically to change the game. |
Темп средний. Такая музыка звучит широко. | The tempos are medium. It sounds big. |
В эндшпиле темп приобретает важнейшее значение. | For example, 39... Kc6 40. |
Мы не хотим сбавлять набранный темп. | We do not want to relax. |
Темп работы Программы также значительно ускорился. | The work rate of the Programme also increased substantially. |
Вообще то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. | In fact, the household savings rate continues to rise. |
Но такой темп казался нам слишком медленным. | But the pace wasn't fast enough for us. |
Колонны задают прекрасный темп, когда обходишь храм. | there's a wonderful kind of rhythm that's created by the columns as they move back |
...Курчавая Грива, если Ланнинг сможет сохранить темп | ...Curly Top, if Lanning could hold the pace. |
Похожие Запросы : ледниковый покров - ледниковый максимум - большой ледниковый - ледниковый лед - ледниковый лед - ледниковый валун - ледниковый период - Ледниковый период - ледниковый до