Перевод "лежит в постели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лежит - перевод : лежит в постели - перевод : лежит в постели - перевод :
ключевые слова : Lies Lying Responsibility Heart Sleeping Sleep Morning Stay

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том лежит в постели.
Tom is lying in bed.
Элли лежит в постели.
Ellie took to her bed.
Том лежит в постели больной.
Tom is lying ill in bed.
Она больна, лежит в постели.
See you.
Простудилась и лежит в постели.
She's ill in bed with a cold.
Он, возможно, лежит в постели больной.
He may be sick in bed.
Он лежит в постели с гриппом.
He's in bed with the flu.
Она всё время лежит в постели.
She lay in bed all the time.
Том лежит в постели с простудой.
Tom is lying in bed with a cold.
Том лежит в постели с простудой.
Tom is in bed with a cold.
Мама лежит в постели с простудой.
Mom is in bed with a cold.
Она уже неделю лежит в постели больная.
She has been sick in bed for a week.
Она очень больна и уже неделю лежит в постели.
She's very ill and has been in bed for a week.
И я не могу успокаиваться, пока он лежит в постели.
A good doctor can never rest, not until the patient is out of bed.
И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time.
Том в постели.
Tom is in bed.
Я в постели.
I'm in bed.
Дети в постели.
The kids are in bed.
В постели песок.
There's sand in the bed.
Том в постели?
Is Tom in bed?
В постели полежать?
В постели полежать?
Наверху, в постели.
Upstairs in bed.
Уже в постели?
Gone to bed already?
Король в постели.
The king's abed.
Постели в зале.
Lay it in the hall
Ты не в постели?
'You're not in bed?
Это Эйнштейн в постели.
And this is Einstein in bed.
Он ещё в постели.
He is still in bed.
Она ворочается в постели.
She is tossing and turning in bed.
Они ещё в постели?
Are they still in bed?
Президент остался в постели.
The president remained in bed.
Том ещё в постели.
Tom is still in bed.
Вы лежите в постели.
You are laying in the bed.
Она хороша в постели.
She's good in bed.
Он умер в постели.
He died in his bed.
Том читает в постели.
Tom is in bed reading.
Он плох в постели.
He's bad in bed.
Том умер в постели.
Tom died in bed.
Не кури в постели.
Don't smoke in bed.
Не курите в постели.
Don't smoke in bed.
Курение в постели опасно.
Smoking in bed is dangerous.

 

Похожие Запросы : в постели - в постели - в постели - в постели - лежит в - лежит в - лежит в - лежит в - встроенный в постели - встроенный в постели - лежала в постели - оставаясь в постели - оставаться в постели