Перевод "лезвие инсульта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инсульта - перевод : лезвие инсульта - перевод :
ключевые слова : Stroke Strokes Suffered Signs Showed Blade Razor Blades Sharp Edge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заменить лезвие.
Replace the blade.
Это лезвие.
It is the blade.
Летающее лезвие
Flying blade
Где лезвие?
Where's the blade?
Как секущее лезвие.
Like a blade cutting right through.
Пощупайте лезвие пальцем.
Just test the edge of it with your finger.
Лезвие было очень острое.
The blade was very sharp.
Лезвие было очень острым.
The blade was very sharp.
(М2) Видите лезвие ножа?
Can you see the blade of the knife?
(Ж) Где здесь лезвие?
Beth
Спроси Ли Летающее Лезвие.
Ask Lee Flying blade.
Лезвие этого ножа очень острое.
The knife has a keen blade.
Это лезвие имеет темное прошлое.
This blade has a dark past.
Мой учитель Ли Летающее Лезвие.
My teacher Lee Flying blade.
Как часто ты меняешь лезвие бритвы?
How often do you change your razor blade?
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very sharp.
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very keen.
Его лезвие выпило немало невинной крови.
It has shed much innocent blood.
Можем сделать лезвие прямым или изогнутым.
We can make the blade straight or curvy.
Это мой брат, Ли Летающее Лезвие.
This is my brother, Lee Flying blade.
Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
Like a drowning man clutching at a razor blade.
Защитит ли аспирин от инсульта?
Does aspirin stop strokes?
Я хочу создать лезвие света через Темзу .
I want a blade of light across the Thames.
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
The edge of this knife is sharp and cuts well.
(М2) Вот тут лезвие, а здесь ручка.
This would be the blade and this here, the handle.
Так нам будет легче потом прикрепить лезвие.
It would make it easier for us to attach the blade.
Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца.
It's a sword blade, cutting the blue cloak of a prince.
а ведь говорят у ножей острое лезвие.
and some say knives have edges.
Вот почему я получил имя Летающее лезвие.
That's why I got the name Flying blade.
Лезвие клинка накалено до красна на пламени.
A saber given to red on a charcoal fire.
Лезвие медленно проходит прямо перед глазами человека.
The blade passes slowly in front of human eyes flush eyelids.
У него резная рукоятка и длинное лезвие.
It had a very unusual carved handle and blade.
Скончался от инсульта в 1953 году.
Xu died of a stroke in 1953.
Гигантское лезвие установленные на его спине может полет.
A giant blade is mounted on its back, and can spin to allow temporary flight.
Кто нибудь видит лезвие на конце этой иголки?
Can anybody see the blade on the end of that needle?
Лезвие бритвы, писчая бумага, канцелярский клей, артистическая работа.
Oh, come now. Look.
Скончался от инсульта в возрасте 61 года.
He moved back to the United States in 1893.
Джованни Верга умер от инсульта в 1922.
He died of a cerebral thrombosis in 1922.
Умер 10 сентября 2001 года от инсульта.
In 2001 Drahunov died from a stroke.
Умер в возрасте 45 лет от инсульта.
He was 45 years old at the time.
Скучно кольцо теперь зажаты в центре инсульта
The boring ring is now clamped at the center of the stroke
Мастер челюсти находятся в центре их инсульта.
The master jaws are at the center of their stroke.
Так же я воспользуюсь дополнительным шариком, чтоб сделать лезвие.
Also, I am going to use additional balloon to make the blade.
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва?
You agree that the point and the cutting edge are razorsharp?
Петер Лорре умер от инсульта в 1964 году.
He died in 1964 of a stroke.

 

Похожие Запросы : профилактика инсульта - тест инсульта - гольф инсульта - шкала инсульта - количество инсульта - краска инсульта - виды инсульта - профилактика инсульта - игла инсульта - исход инсульта - признаки инсульта - лечение инсульта - Количество инсульта