Перевод "лестничные рельсы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рельсы - перевод : лестничные рельсы - перевод : лестничные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ончаютс рельсы? | End of the line? Yes. |
Тонкие как рельсы. | Thin as rails. |
О, проклятые рельсы! | Oh, blast these tram lines! |
Смотрите, здесь рельсы проходят. | Look at these railway tracks running through here. |
ѕросто, здесь кончаютс рельсы. | This is the end of the line. |
Она выполняет роль перегородки, ограждающей пассажиров и рельсы, чтобы ничего не падало на рельсы. | So it acts as a screen to protect the rail and the commuter, and not to have objects falling on the rails. |
На самом деле, рельсы сама. | In fact, rails itself. |
Дети смогли вернуться на рельсы. | The children managed to run back onto the tracks. |
Просто рельсы, и там уже никого нет. | Just the rails, and there is nobody there. |
Лестничные клетки размещены по обеим сторонам корпуса, проход в квартиры через открытую галерею. | Staircases are located on both sides of the body, the passage to the apartments through the open gallery. |
и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы. | A white guy falls on the tracks. |
vi) они должны вести только на открытые палубы, в помещения или на лестничные площадки | Connecting corridors shall be free of steps. |
vi) они должны вести только на открытые палубы, в помещения или на лестничные площадки | Connecting corridors shall be free of steps. They shall lead only to open decks, rooms or staircases. |
В его конструкции рельсы были подключены к генератору Грема. | In his design rails were connected to a Gramme generator. |
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути. | And she was going along the tracks, and the tracks split. |
Им оставалось положить тело на рельсы, когда поезд уйдёт. | An impersonation, see? |
В 1790 х полностью железные рельсы стали появляться в Великобритании. | From the 1790s, iron edge rails began to appear in Great Britain. |
Военачальники обещали вернуть правительство на демократические рельсы как можно скорее. | The military leaders promised to return the government to a democratic system as soon as possible. |
Зато когда покрасить подъезд, привести в порядок лестничные клетки или даже заменить лифт решать будут сами жильцы. | On the other hand, the residents themselves will decide on painting the entrance, cleaning up the stair wells, or even replacing the elevator. |
В результате, мы становимся на рельсы нормального и устойчивого развития страны. | It also directly and indirectly affects public expenditure and investment. |
С установлением Шестой Республики, управление страны вновь вернулось на демократические рельсы. | With the Sixth Republic, the country has gradually stabilized into a liberal democracy. |
Мы активно стремились перевести наши отношения на новые, более надежные, рельсы. | We have made vigorous efforts to put our relations on a new, solid track. |
И они пытаются захватить эти модели в полезно рамок, как рельсы. | And, they try to capture those patterns in useful frameworks like rails. |
Это один из многих неразборчиво расширения, является частью неразборчиво рельсы, право. | This is one of many inaudible extensions that is part of inaudible Rails, right. |
Я считаю, горше смерти женщина, пока вы не найдете рельсы мат. | I find more bitter than death the woman, until you find rails mate. |
Действуя наверняка, надо убить его раньше и бросить тело на рельсы. | The only way you can be sure is to kill him first... and then throw his body on the tracks. |
Прежде чем я доставлю вам проблемы, я положу голову на рельсы. | Before I'll get you in trouble, I'll put my own head on the railroad tracks. |
32. В целом работа Экономического и Социального Совета поставлена на правильные рельсы. | 32. Thus, the work of the Economic and Social Council had been judiciously redirected. |
Ну, вот RHex (Рекс) у него проблема с рельсами гладкие рельсы, видите. | Well, here's RHex RHex has trouble on rails on smooth rails, as you see here. |
Вскоре рельсы и паровой двигатель совмещаются, что приводит к созданию железной дороги. | Rails and steam engines combined make a railroad. |
15 11.15 Центральные посты управления, лестничные шахты и внутренние пути эвакуации должны быть оборудованы системами естественной или принудительной вытяжки дыма. | 15 11.15 Control centres, stairwells and internal evacuation areas shall be fitted with natural or mechanical smoke extraction systems. |
Мы активно и упорно работаем в республике над переводом военной промышленности на гражданские рельсы. | We are actively and diligently working on the conversion of our defence industry to civilian production. |
Это был вид один из плакатов для детей вы знаете, как рельсы продуктивной системы. | It was kind of one of the poster children for you know, rails as a productive framework. |
Однажды, я фотографировала рельсы метро, надеясь заснять парочку крыс. Ко мне подошел человек и сказал | One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, |
И рельсы был извлечен из приложения, поскольку считалось, что он будет захватывать много общего материал. | And rails was extracted from the application because, it was believed that it will capture a lot of common stuff. |
Итак, в чем с гедонистической точки зрения смысл тратить 6 миллиардов фунтов на эти рельсы? | Now what is the hedonic opportunity cost on spending six billion pounds on those railway tracks? |
Изначально линия использовала деревянные рельсы и пеньковую верёвку, а работала за счёт усилий людей и животных. | The line originally used wooden rails and a hemp haulage rope, and was operated by human or animal power. |
Он стоял на платформе метро в Нью Йорке, и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы. | A white guy falls on the tracks. |
И он говорит, Каждый так может , нет ничего такого в том, чтобы спрыгнуть на рельсы перед поездом. | And he said, I did what anyone could do, no big deal to jump on the tracks. |
Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы. | Putin's administration may lack informed economic leadership and the resolve needed to get Russia on track. |
Он играл важнейшую роль в раннем постсоветском периоде, руководя главными элементами перевода России на рельсы рыночной экономики. | He played a pivotal role in the immediate post Soviet period, authoring important elements of Russia's transition to a free market economy. |
И он говорит Каждый так может , нет ничего такого в том, чтобы спрыгнуть на рельсы перед поездом. | And he said, I did what anyone could do, no big deal to jump on the tracks. |
Если вы думали, что вас никогда не заинтересуют автобусные остановки и полуразрушенные лестничные пролеты бывшего Советского Союза, почитайте блог Кина он часто делает банальное красивым. | If you thought you could never get excited about bus stops and dead stairwells in the former Soviet Union, have a read Keen makes the banal beautiful. |
Либеральные реформаторы, которых посадили в тюрьму, могли бы проложить путь к мирному переходу Саудовской Аравии на рельсы реформы. | The liberal reformers who have been jailed could have paved the way for a peaceful transition to a reformed Saudi Arabia. |
Однажды, я фотографировала рельсы метро, надеясь заснять парочку крыс. Ко мне подошел человек и сказал Здесь фотографировать запрещено. | One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, You can't take photographs here. |
Похожие Запросы : лестничные протектора - лестничные назад - лестничные посадки - воздух лестничные - голова лестничные - болт лестничные - лестничные перила - ядро лестничные - лестничные бегун - лестничные ворота - лестничные марши - лестничные стержни