Перевод "лестное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Flattering Enjoin Too-flattering Dictates Accept

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

23 летний Скиннер из Глазго сказал Это лестное сравнение .
The 23 year old Skinner, from Glasgow, said It's a flattering comparison.
Веление моего сердца обязывает меня принять ваше крайне лестное предложение.
THE DICTATES OF MY HEART ENJOIN ME TO ACCEPT YOUR TOOFLATTERING OFFER.
Спасибо за лестное приглашение, но до трех часов мало времени.
Thank you, General, but I'm afraid there isn't much time between now and 3 00.
которые провидящим говорят перестаньте провидеть , и пророкам не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное
who tell the seers, Don't see! and to the prophets, Don't prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits.
которые провидящим говорят перестаньте провидеть , и пророкам не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное
Which say to the seers, See not and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits
В этих условиях европейцы и другие партнеры по четверке могли бы помочь Бушу обеспечить себе более лестное наследие на Ближнем Востоке.
In these circumstances, the Europeans and the other Quartet partners could help Bush secure a more flattering legacy with regard to the Middle East.
Но за образец взят текст Плиния Старшего, описавшего легендарную фреску Апеллес величайшего художника Античности по мнению Александра Великого более чем лестное сравнение как для художника, так и для заказчика семейства Медичи.
But that text is itself based on Pliny the Elder's account of a legendary fresco of Venus, painted by Apelles, ancient Greece's most celebrated painter, for Alexander the Great! Impossible to find a more illustrious forebear for the artist, or his patrons, the Medici.
В политических кругах она получила не слишком лестное прозвище перелетной птицы , поскольку до вступления в 2002 году в ЛДПЯ была членом то одной, то другой консервативной партии, многие из которых сейчас уже не существуют.
In politics, she earned herself the unflattering nickname migrant bird for her frequent party switching she held positions with several now defunct conservative parties before becoming a member of the LDP in 2002.