Перевод "лестное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
23 летний Скиннер из Глазго сказал Это лестное сравнение . | The 23 year old Skinner, from Glasgow, said It's a flattering comparison. |
Веление моего сердца обязывает меня принять ваше крайне лестное предложение. | THE DICTATES OF MY HEART ENJOIN ME TO ACCEPT YOUR TOOFLATTERING OFFER. |
Спасибо за лестное приглашение, но до трех часов мало времени. | Thank you, General, but I'm afraid there isn't much time between now and 3 00. |
которые провидящим говорят перестаньте провидеть , и пророкам не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное | who tell the seers, Don't see! and to the prophets, Don't prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits. |
которые провидящим говорят перестаньте провидеть , и пророкам не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное | Which say to the seers, See not and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits |
В этих условиях европейцы и другие партнеры по четверке могли бы помочь Бушу обеспечить себе более лестное наследие на Ближнем Востоке. | In these circumstances, the Europeans and the other Quartet partners could help Bush secure a more flattering legacy with regard to the Middle East. |
Но за образец взят текст Плиния Старшего, описавшего легендарную фреску Апеллес величайшего художника Античности по мнению Александра Великого более чем лестное сравнение как для художника, так и для заказчика семейства Медичи. | But that text is itself based on Pliny the Elder's account of a legendary fresco of Venus, painted by Apelles, ancient Greece's most celebrated painter, for Alexander the Great! Impossible to find a more illustrious forebear for the artist, or his patrons, the Medici. |
В политических кругах она получила не слишком лестное прозвище перелетной птицы , поскольку до вступления в 2002 году в ЛДПЯ была членом то одной, то другой консервативной партии, многие из которых сейчас уже не существуют. | In politics, she earned herself the unflattering nickname migrant bird for her frequent party switching she held positions with several now defunct conservative parties before becoming a member of the LDP in 2002. |