Перевод "лестью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Flattery Flattery Blarney Adulation Soften

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лестью ты ничего не добьёшься.
Flattery will get you nowhere.
Лестью вы ничего не добьётесь.
Flattery will get you nowhere.
Будь осторожна, мадам, или ты свернешь мою хорошенькую головку своей лестью.
You be careful, madam, or you'll turn my pretty head with your flattery.
Было бы лестью полагать, что данное радикальное улучшение финансовой системы Китая произошло благодаря мудрым советам иностранных консультантов.
It would be flattering to think that this turnaround in China s financial system been attributable to the wise counsels of foreign advisers.
Поступающих нечестиво против завета он привлечет ксебе лестью но люди, чтущие своего Бога, усилятся и будут действовать.
Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries but the people who know their God shall be strong, and do exploits .
Поступающих нечестиво против завета он привлечет ксебе лестью но люди, чтущие своего Бога, усилятся и будут действовать.
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
Западные лидеры обманывают себя, думая, что лестью и уговорами, символическими знаками уважения, оказываемыми Путину, они смогут одолеть данное мышление.
Western leaders are deceiving themselves if they think that cajoling and reasoning with Putin, or offering token signs of respect, can break that mindset.
И восстанет на место его презренный, и не воздадут ему царскихпочестей, но он придет без шума и лестью овладеет царством.
In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
И восстанет на место его презренный, и не воздадут ему царскихпочестей, но он придет без шума и лестью овладеет царством.
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
Но кроме этого они хотели достать оружие обманом и лестью, чтобы поработить нас, чтобы положить наши жизни в войне за территорию!
But among themselves, they have conspired to get weapons by deceit and cajolery to enslave us, to throw our lives away in a war of conquest.