Перевод "летучих" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Берегись летучих мышей! | Watch out for bats. |
У кошки едят летучих мышей? У кошки едят летучих мышей? , А иногда, | Do cats eat bats?' and sometimes, |
Я боюсь летучих мышей. | I'm afraid of bats. |
Ты боишься летучих мышей? | Are you afraid of bats? |
Вы боитесь летучих мышей? | Are you afraid of bats? |
Приезжаешь в страну летучих мышей... | 'If you come to bat country...' |
Так выглядит большинство летучих мышей. | Most bats look like the previous one. |
Разве бывают колокольни без летучих мышей? | How can you have a belfry without bats? |
Сколько летучих мышей в этой пещере? | How many bats are there in this cave? |
В этой пещере полно летучих мышей. | This cave is full of bats. |
Остинская пещера летучих мышей в Остине. | Austin Bat Cave in Austin |
Но кошки едят летучих мышей, интересно? | But do cats eat bats, I wonder?' |
Национальный фонд подслушивает тайную жизнь летучих мышей | National Trust eavesdrops on secret life of bats |
В этой пещере живёт много летучих мышей. | Many bats live in this cave. |
Поэтому никаких летучих рыб, коктейлей и танцев... | So no flying fish, no cocktails, no dancing... |
Также в игре присутствуют фигурки Гигантских летучих мышей . | Giant Bats are also included in the game. |
Она питается преимущественно маленькими рыбами, включая летучих рыб. | They mainly eat small fish, including flying fish. |
Они также обнаружили там 4 типа летучих мышей. | And they also found four species of bats in there. |
Синдром белого носа уничтожил целые популяции летучих мышей. | White nose syndrome has wiped out populations of bats. |
Кошки едят летучих мышей, или летучие мыши едят кошек? | Do cats eat bats or do bats eat cats? |
Кроме того, в Ирландии отмечены десять видов летучих мышей. | In addition, ten species of bat are found in Ireland. |
Одна из самых необычных способностей летучих мышей умение летать. | One of the most unique things that bats do as a mammal is that they fly. |
В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца. | It also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs. |
Всего в районе каньона обитают млекопитающих, включая грызунов и летучих мышей. | They were the first people known to live in the Grand Canyon area. |
В Красном море обитает 7 видов летучих рыб, в Средиземном 4. | About 64 species are grouped in seven to nine genera. |
Во вторых, на Луне практически нет воды или других летучих веществ. | Second, there is virtually no water or other volatiles on the moon. |
Организация даже учредила первый и единственный заповедник летучих мышей в поместье Трив в Дамфрис энд Галловей, который является домом для восьми из десяти видов летучих мышей в Шотландии. | The organisation has even set up Scotland's first and only dedicated bat reserve at Threave estate in Dumfries and Galloway, which is home to eight of Scotland's ten bat species. |
Здесь, в Триве, у нас отличный район для летучих мышей , сказал он. | Here at Threave we have a great area for bats, he said. |
Наиболее популярными они были во Франции, где было создано пять летучих паромов. | Transporter bridges were popular in France, where five were erected and another partially completed. |
Из 35 видов млекопитающих можно упомянуть лосей, выдр, бобров и летучих мышей. | Out of 35 species of mammals, one can point out otters, elks, beavers and bats. |
Значение и использование Жирных Летучих Кислот (ЖЛК), образующихся в результате расщепления клетчатки | Optimisation and exploitation of the Volatile Fatty Acids (VFA) resulting from the decomposition of fibre |
Он пишет о сохранении биоразнообразия, от летучих мышей до снежных барсов, и энергетических проблемах. | He covers species conservation, from bats to snow leopards, and energy issues. |
Со времён беспозвоночных полёт эволюционировал трижды в летучих мышах, в птицах и в птеродактилях. | Flight within vertebrates has only evolved three times once in the bats, once in the birds, and once in the pterodactyls. |
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. | And the argument would be exactly the same as for the bats. |
Если идея о летучих мышах в вашей колокольне пугает вас, возможно, некоторых людей немного подташнивает, когда они смотрят на сильно увеличенный снимок летучей мыши, это неудивительно, поскольку в западной культуре летучих мышей считали демонами. | Now, if the idea of bats in your belfry terrifies you, and I know some people probably are feeling a little sick looking at very large images of bats, that's probably not that surprising, because here in Western culture, bats have been demonized. |
Популяции летучих мышей в Шотландии и по всему Соединенному Королевству значительно снизилась за прошедший век. | Bat populations in Scotland and across the UK have declined considerably over the past century. |
Распространённость менее летучих соединений, таких как аммиак, вода и сероводород, в глубине атмосферы известна плохо. | The abundances of less volatile compounds such as ammonia, water, and hydrogen sulfide in the deep atmosphere are poorly known. |
Старые кометы, у которых большая часть их летучих веществ уже испарилась, часто классифицируют как астероиды. | Old comets that have had most of their volatiles driven out by solar warming are often categorised as asteroids. |
В моей лаборатории, мы используем летучих мышей для изучения двух различных типов заболеваний органов чувств. | So in my lab, we've been using bats to look at two different types of diseases of the senses. |
Вон там, в темноте, среди летучих мышей 20го века, меня дожидается кассир со своим счётом. | And outside in the darkness among the bats of the twentieth century is the bill collector. |
Экспертный звуковой анализ всех записей установит частоту криков летучих мышей, а также какой вид что делает. | Expert sound analysis of all recordings will ascertain the frequency of the bat calls and which species are doing what. |
Элизабер Феррелл, шотландский чиновник из Фонда охраны летучих мышей, призвала общественность внести свой вклад в помощь. | Elisabeth Ferrell, Scottish officer for the Bat Conservation Trust, has encouraged the public to pitch in to help. |
В Южной Америке существует три вида летучих мышей (вампиры), которые питаются кровью позвоночных птиц и млекопитающих. | The three species of microbats that feed on the blood of large mammals or birds (vampire bats) exist in the Americas south of the United States. |
В Нью Йорке есть пещера, в которой было 15 тысяч летучих мышей, а осталось 1 000. | If there's a cave in New York that had 15,000 bats in it, and there are 1,000 left. |
Программа по Дизельному Топливу сфокусирована на окиси углерода (СО), Летучих Органических Соединениях (ЛОС), окислах азота (NO | A whole series of amendments have been issued to stepwise tighten the limit values. |