Перевод "лечил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Treated Treating Cured Heal Treat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я лечил ее.
I've been treating her.
Врач лечил пациента антибиотиками.
The doctor treated the patient with antibiotics.
Я лечил ему руку.
I treated him for his hand.
Я лечил, мне заплатили, это все.
I treat him, they pay me, that's all.
10 лет назад лечил вам зубы.
Pulled a tooth for you 10 years ago.
Мне повезло, что меня лечил хороший врач.
I was lucky that I got treated by a good doctor.
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
Она считает своего мужа больным и хочет, чтобы Хаус лечил его.
Stacy wants him to treat her husband whom she believes to be sick.
Трежер знал Лоусона и лечил некоторых других, кто, вероятно, подвергся воздействию, стажируясь в больнице.
Treasure knew Lawson, and treated some others who are likely to have been exposed while training at the hospital.
Доктор Гордон лечил ее, и с тех пор одна сторона ее лица ужасающе парализована.
Dr. Gordon operated on her, now one whole side of her face is horribly paralyzed.
Он лечил многих пациентов, которые имели место только его болезнь а когда она пришла к нему
He treated so many patients that have taken place just his disease and when it came to him
По словам Джоэла Голда, он лечил пятерых таких пациентов, белых мужчин в возрасте от 25 до 34 лет.
They have met, since 2002, with over a dozen individuals, primarily white men between 25 and 34, suffering from the delusion.
Привезенный Левиным и найденный в клубе доктор был не тот, который лечил Николая Левина и которым тот был недоволен.
The doctor whom Levin had fetched, and whom he had found at a club, was not the one who had hitherto attended Nicholas, with whom the patient was dissatisfied.
Стив, как юрист и психиатр, лечил множество пациентов, страдающих тяжёлыми психическими заболеваниями, он утверждает, что никогда не видел ничего хуже.
Steve, both a lawyer and a psychologist, has treated many patients with severe mental illness, and to this day he'll say I was as bad as any he had ever seen.
Джозеф Ньямванда Джара Ондиджо лечил в окресностях города Кисуму, в Кении, больных СПИДом, туберкулёзом, страдающих от бесплодия, душевнобольных и одержимых злыми духами.
Joseph Nyamwanda Jura Ondijo treated patients outside of Kisumu, Kenya for AlDS, tuberculosis, infertility, mental illness, evil spirits.
Сейчас люди умирают совершенно иначе. Большинство болезней, от которых они умирают, не поддаются лечению так, как это было раньше, когда я лечил в 80 х и 90 х.
So what's happening now is there's been a big shift in the way that people die, and most of what they're dying of now isn't as amenable to what we can do as what it used to be like when I was doing this in the '80s and '90s.
Доктор В. Я лечил обычных деревенских жителей, потому что сам я из деревни. Это пришло неожиданно я как будто вступил в контакт с внутренним миром человека, как будто был с ним одним целым.
Dr. V I used to sit with the ordinary village man because I am from a village, and suddenly you turn around and seem to be in contact with his inner being, you seem to be one with him.
Доктор В. Я лечил обычных деревенских жителей, потому что сам я из деревни. Это пришло неожиданно я как будто вступил в контакт с внутренним миром человека, как будто был с ним одним целым.
I used to sit with the ordinary village man because I am from a village, and suddenly you turn around and seem to be in contact with his inner being, you seem to be one with him.
Уровень алкоголя в крови у нее был 179, в два раза больше, чем у взрослого, который по закону считается находящимся в состоянии алкогольного опьянения, по словам д ра Криса Ритчи врача скорой помощи, который лечил ее в медицинском центре Gwinnett недалеко от Атланты.
Her blood alcohol level was .179, twice the threshold considered legally drunk in an adult, according to Dr. Chris Ritchey, an emergency room doctor who treated her at Gwinnett Medical Center outside of Atlanta.