Перевод "лидерства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лидерства. | The leadership. |
Вопрос немецкого лидерства | The German Leadership Question |
Это признак лидерства . | (Laughter) |
Европейское видение свободного лидерства | Europe s Vision Free Leadership |
Он ответил Это признак лидерства . | He said, That's leadership. |
Он был человеком потрясающего лидерства. | He was a man of tremendous leadership. |
Это будет зависеть от вдохновлённого лидерства. | It will depend on inspired leadership. |
Но не лидерства у студентов спортсменов. | But it's not the leadership of student athletes. |
Они все еще требуют лидерства великих держав. | They still require the leadership of great powers. |
Я был воспитан на традиционных историях лидерства | I was raised with traditional stories of leadership |
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства. | Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership. |
Настало время международного лидерства во всех этих вопросах. | It is urgent time for international leadership on these issues. |
Но продолжение технологического лидерства Америки совсем не гарантировано. | But America s continued technological leadership is far from assured. |
Это потребует от нас политической воли и лидерства. | This will require political will and leadership on our part. |
Меня также задела темная сторона власти и лидерства. | I also have been touched by the dark side of power and leadership. |
И это совершенно новый тип лидерства для меня. | And that's a new kind of leadership for me. |
Вопрос преобразования в Африке в действительности вопрос лидерства. | The question of transformation in Africa really is a question of leadership. |
Я веду курсы лидерства для корпуса морской пехоты . | I run a leadership program in the Marine Corps. |
В большинстве случаев дело в несостоятельности мужского лидерства. | That's a failure, in most cases, of men's leadership. |
Сегодня Меркель ощущает непоправимые последствия своего руководства без лидерства . | Merkel now feels the fatal consequences of her leadership without leading approach. |
Однако, несмотря на их уход, проблема регионального лидерства осталась. | Japan s former Prime Minister, Yukio Hatoyama, and Australia s former premier, Kevin Rudd, both championed regionalism from early in their short time in office. |
Многие люди приписывают эти неудачи отчасти отсутствию американского лидерства. | Many people attribute these failures partly to an absence of American leadership. |
Однако, несмотря на их уход, проблема регионального лидерства осталась. | But, though they are gone, the issue of regional leadership remains. |
И я также был воспитан, на личных примерах лидерства. | And I also was raised with personal examples of leadership. |
Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов. | But the first test of Obama s foreign leadership disappointed many Arabs. |
Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях. | They are also a powerful tool for European leadership in global affairs. |
Пользователь Bwesigye, угандийский стипендиат Центра африканского лидерства в ЮАР, спросил | Bwesigye, a Ugandan African Leadership Centre Fellow based in South Africa, asked |
Рекордсмен по числу недель лидерства в одиночном рейтинге ATP (302). | He spent the most amount of time in the open era at the top of the ATP Rankings (302 weeks). |
Это вопрос лидерства, ведь встаёт вопрос, кто будет править будущим. | This is a question of leadership, because it becomes a question of who leads the future. |
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях. | This includes the encouragement of leadership at lower levels in their organizations. |
В конечном итоге, все президентские выборы сводятся к нематериальным активам лидерства. | In the end, all presidential elections come down to the intangibles of leadership. |
Мир не может ожидать подлинного лидерства в этом вопросе от Ромни. | The world cannot expect genuine leadership from Romney there. |
Но реформы требуют сохранения мира и безопасности, являющихся плодом американского лидерства. | But reform requires the continuation of the peace and security that is the bequest of US leadership. |
Даже при воспринимаемом движении без лидерства , лидеры у протестующих уже появились. | Even with the perception of a movement with no leaders, leaders have emerged. |
Нам нужен этот тип нравственного лидерства и отваги в наших обществах. | We need that kind of moral leadership and courage in our worlds. |
А теперь у нас новая модель модель лидерства, в которой мы можем изменять мир не при помощи денег, или силового рычага, чтобы перевернуть систему, а с помощью лидерства. | And now we're in this new model of leadership, where the way we make change is not by using money or power to lever a system, but by leading. |
Но что касается большинства других внешнеполитических проблем, то это вопрос президентского лидерства. | But, with respect to most other foreign policy issues, the question is one of presidential leadership. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. | This would make the resurgence of reform oriented leadership in Iran extremely difficult. |
a) обеспечения более инициативного и более заметного лидерства в борьбе с эпидемией | (a) Providing stronger and more visible leadership in response to the epidemic |
Махди Ганджави аспирант факультета Лидерства, высшего образования и образования взрослых Университета Торонто. | Mahdi Ganjavi is a Ph.D. student in the department of Leadership, Higher and Adult Education at University of Toronto. |
Тот вид лидерства, который я защищаю, не представляет никакой угрозы для доходов компаний. | The type of leadership that I am advocating poses no threat to a company s bottom line. |
Сейчас Навальный учится в Йельском университете в рамках международной программы по развитию лидерства. | Currently, Navalny is a World Fellow at Yale University . |
Махди Ганджави аспирант факультета Лидерства, высшего образования и образования для взрослых Университета Торонто. | Mahdi Ganjavi is a Ph.D. student at the department of Leadership, Higher and Adult Education in University of Toronto. |
Он был членом конференции лидерства штата Миссисипи и совета по правам человека Миссисипи. | He was a member of the Mississippi Leadership Conference and Mississippi Human Relations Council. |
В продолжение своей экуменической работы Лоу стал инициатором образования Конференции христианского лидерства Миссури. | In continuing his ecumenical work, Law formed the Missouri Christian Leadership Conference. |