Перевод "лимонад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лимонад - перевод : лимонад - перевод : лимонад - перевод :
ключевые слова : Lemonade Lemons Soda Lemon Lemonade

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лимонад. Всем лимонад?
You think I'm here to wait on you hand and foot!
Лимонад?
We're not broke!
Лимонад холодный.
The lemonade is cold.
Может лимонад? ...
I'm going.
Лимонад слишком сладкий.
The lemonade is too sweet.
Мэри пьёт лимонад.
Mary drinks lemonade.
Том продаёт лимонад.
Tom sells lemonade.
Лимонад и крекеры.
Time for lemonade and Cracker Jack
Отдохни, закажи лимонад.
Cool your brain with a lemonade.
Лимонад достаточно сладкий?
Is your lemonade sweet enough?
Это история про лимонад.
It's a story about lemonade.
Роса, лимонад для доктора!
Right away, sir.
Побежали домой пить лимонад.
Now, let's run home and get that lemonade.
Я принесу вам лимонад.
I'll get you a lemonade.
И он принёс лимонад сыну.
So he brought it back.
Ну да, лимонад на пятерых.
Sodas?
Принеси нам лимонад и бисквиты.
Bring us some lemonade and biscuits.
Я делаю лимонад из лайма.
I make lemonade with limes.
Мэри пьёт лимонад, а Том пиво.
Mary is drinking a lemonade and Tom is drinking a beer.
И мне не нравится ваш лимонад.
And I don't like your limeade.
Бежим домой, я сделаю тебе лимонад.
Let's run home and I'll make you some lemonade.
Сейчас я собираюсь сделать Арни лимонад.
I was about to make Arnie some lemonade.
Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз...
Orange soda, jelly... candy twists, fried dough sticks... toffee and watermelon.
Это должно было быть лимонад или пиво.
It should have been ginger ale, or even beer.
Нет, Арни, но лимонад лучше, чем его отсутствие.
No, Arnie, but it's better than no lemonade.
Пойду отнесу лягушку на кухню и принесу лимонад.
I'll just take it in the kitchen and give him some lemonade.
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
Только не надо мне говорить, что Вы пили только лимонад.
You certainly don't get what you've got on lemonade.
ОК Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
У них был в наличии только лимонад Mike's Hard с пятипроцентным содержанием алкоголя.
All they had was Mike's Hard Lemonade, which was five percent alcohol.
Будучи выходцем из академической среды, отец не представлял, что этот лимонад содержит алкоголь.
Dad, being an academic, had no idea that Mike's Hard Lemonade contained alcohol.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
You can beg from another gringo, or even commit burglary. You try shining shoes in the street... or peddling lemonade out of a bucket and your hash is settled.
Сегодня у нас есть только такой лимонад! сказал он, и, слово за словом, наш разговор перетек от обсуждения лимонада к падению американской империи.
We just got those in today! he said, and as things tend to do here, conversation soon verged from lemonade to the fall of the American empire.

 

Похожие Запросы : лимонад смесь - лимонад стенд