Перевод "литературные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Literary Literature Dedalus Critics References

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Литературные памятники).
(ed.).
(Литературные памятники).
Pollard, A. W. (1903).
Литературные статьи (1908).
Steinberg, p. 1680).
Они литературные критики.
They're literary critics.
Могут ли компьютеры переводить литературные произведения?
Can computers translate literary works?
Посольство Ирландии регулярно организует литературные праздники.
The EU licence can be for temporary or permanent export.
Он не раз получал литературные премии.
Every year he wins the Natural Flower .
Этот бестселлер, как и его литературные наследники
This best seller and all its literary heirs
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?
Can computers actually translate literary works?
Вплоть до 1934 года обе литературные традиции развивались параллельно.
From 1920 to 1934 the two literary traditions of Latvians developed in parallel.
М. Academia, 2005 Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки.
М. Academia, 2005 Dulichenko A. D. Slavjanskije literaturnyje mikrojazyki.
В числе лучших первый сборник, Литературные кляксы (Literary Lapses, 1910).
In 1910, he privately published the best of these as Literary Lapses.
Доктор Л.М. Заменгоф (1859 1917) сам переводил литературные шедевры на эсперанто.
Doctor L.L. Zamenhof (1859 1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto.
(в) основные литературные ссылки и источники данных, примененные для составления ПБ.
Where applicable means where the information is applicable to the specific product covered by the SDS. Where available means where the information is available to the supplier or other entity that is preparing the SDS.
Улицы и площади, газеты и литературные журналы стали местом свободного общественного выражения.
Streets and squares, newspapers and literary journals became the ground for free public expression.
Литературные чтения Института Камоэнсав иностранных университетах (Camões Institute Readerships at foreign universities)
Camões Institute readerships at foreign universities
В процессе не были задействованы литературные эксперты, но бремя доказательства лежало на оксфордианцах.
The trial was structured so that literary experts would not be represented, but the burden of proof was on the Oxfordians.
За неделю, в соответствии с графиком, прошло пять конференций, кинофестиваль, выставки, литературные и политические события.
A week of events took place as scheduled and included five conferences, a film festival, exhibitions, and literary and political events.
В стране имеется много культурных обществ, включая танцевальные и хоровые ансамбли, литературные и театральные группы.
There are many cultural societies, including dance and choral societies, literature and theatre groups.
К числу регулярных мероприятий, проводимых этими библиотеками, относятся литературные вечера и презентация книг болгарских авторов.
Regular activities of these libraries include literature evenings and the promotion of books of Bulgarian authors.
Эти работы, включая литературные произведения и работы изобразительного искусства, можно увидеть на различных сайтах социального медиа.
These works are available through different social media websites, and include performance and visual arts.
В последние годы своей жизни поэтесса высмеяла различные литературные движения в России, в итоге оказавшись в изоляции.
In the last years of her life, she ridiculed various literary movements in Russia as the result, she found herself in complete isolation.
Швейцарский литературный архив () в Берне собирает литературные произведения на всех национальных языках Швейцарии (немецкий, французский, итальянский, романшский).
The Swiss Literary Archives (SLA Schweizerische Literaturarchiv ) in Bern collects literary estates in all four national languages of Switzerland (German, French, Italian and Romansh language).
В своём произведении она ссылается на Библию, а также на реально существующие литературные работы, фильмы и людей.
In the series, she refers to the Bible as well as real life literary works, films and people.
Во время учебы в университете Торонто он получил две литературные награды Hart House за публикацию нескольких рассказов.
in 1975, settling in Toronto where he studied at the University of Toronto and received a BA in English and Philosophy.
Хотя его первые литературные опыты были на испанском языке, он обратился к каталонскому языку после 1879 года.
Although his first literary efforts were in Spanish, he turned to the Catalan language after 1879.
(Все эти фразы заветные литературные тропы из игры типа аркада,разработанной компанией Midway, первоначально выпущенной в 1992 году.)
(These phrases are all cherished tropes of the original arcade game by Midway first released in 1992.)
Авторское право это форма защиты оригинальных авторских работ, к которым относятся литературные, сценические, музыкальные, художественные и аудиовизуальные произведения.
Copyright is a form of protection for original works of authorship including literary, dramatic, musical, graphic, and audiovisual creations.
Обучение на соискание степени доктора включает семинары, методические курсы, чтение литературы, индивидуальные литературные обзоры, а также научное исследование.
University level fourth stage Post Doctoral Research The next stage leads to Higher Doctorates which may be awarded by a university in Law, Humanities, Science, Medical Sciences, Music and Theology after a candidate, usually a senior university teacher, has submitted a number of learned, usually published, works.
Начиная с 1820 года, вошли в моду литературные произведения, в которых люди, совершавшие жестокие, кровавые деяния, превращались в вампиров.
Literary works in which people who committed cruel, bloody acts were transformed into vampires became popular from 1820 onwards.
Ее открытие в 1907 году позволило проводить широкую публичную демонстрацию научных опытов, а также лекции, диспуты, литературные вечера, конференции.
Its opening in 1907 has enabled public demonstrations of scientific experiments, as well as lectures, debates, literary evenings, conferences.
После обретения страной независимости в 1948 году он был признан национальным героем за его литературные произведения, вдохновлявшие движение за независимость.
After the country gained independence in 1948, he was acknowledged as a national hero for his literary works inspiring the independence movement.
Литературные критики, такие как Майкл А. Роджерс из журнала Rolling Stone разделяли это чувство, но книга задела струну в душе читателей.
Book critics such as Michael A. Rogers of Rolling Stone shared the sentiment but the book struck a chord with readers.
Литературные журналы, издаваемые в федеральном округе, вышедшие не менее чем двумя номерами и ставящие среди своих целей пропаганду и развитие мексиканской литературы.
Literary reviews published in the Federal District with a minimum of two issues, whose objectives include promotion and dissemination of Mexican literature.
После того как иссякли литературные атаки на Всемогущего со стороны преподавателя Оксфордского университета Ричарда Докинза, эссеиста Кристофера Хитченса и других, верующие дают сдачу.
After withering literary assaults on the Almighty from the Oxford academic Richard Dawkins, the essayist Christopher Hitchens, and others, believers have hit back.
Это стало возможным через эти литературные связи в Нью Йорке, а затем их работа также курировать хороший материал, который приходит сам по себе.
It was through these literary connections in New York, and then, their job is also to curate the good stuff that's coming in, organically.
Жоан Альковер получил признание как поэт, и он скоро станет тем человеком, который, очень любя литературу, использовал свои литературные способность, чтобы получить социальный престиж.
Joan Alcover was to gain recognition as a poet, and he would soon become the kind of person who, extremely fond of literature, would use his literary ability in order to gain social prestige.
Самые первые читатели в двадцатых годах прошлого века устраивали здесь громкие читки, ставили спектакли по стихам Маяковского, проводили литературные викторины и переписывались с женой Ленина.
The first library patrons, from the twenties of the previous century, arranged loud readings, staged performances based on Mayakovsky's poems, held literary quizzes, and corresponded with Lenin's wife.
Второй ролик это как я возвращаюсь в аэропорт Хитроу, и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты.
The second video clip that I imagined was getting back to Heathrow airport, and I could see again, vividly, the camera flashbulbs going off, the paparazzi, the autograph hunters, the book agents coming to sign me up for a deal.
Но главные источники сведений о древней Индии это устно передаваемые литературные описания, датируемые Ригведой (около 1500 1300 годов до нашей эры), и соответствующие записи, сделанные путешественниками иностранцами.
But the main sources for ancient India are orally transmitted literary accounts dating to the Rigveda (around 1500 1300 BC) and the subjective records of foreign travelers.
1) добросовестные, научные, документальные, драматические, артистические, литературные или религиозные публикации, фильмы, концерты или пьесы, или какую либо их часть, которые, с учетом соответствующих условий, таковыми и являются
(a) A bona fide scientific, documentary, dramatic, artistic, literary or religious publication, film, entertainment or play, or any part thereof which, judged within context, is of such nature
В литературной критике и анализе, примерно 40 или 50 лет назад литературные критики были чем то вроде культурных героев, теперь они стали чем то вроде национальной шутки.
In literary criticism and analysis, probably 40 or 50 years ago, literary critics were a kind of cultural hero now they're kind of a national joke.
Например, книги и прочие литературные произведения защищаются в арабском мире с момента создания на протяжение всей жизни автора, а также 25, 50 или 70 лет после его смерти.
For example, books and other literary works are protected in the Arab World from the moment the work is created for the entire lifetime of the author plus 25, 50, or 70 years after his death.
Среди приглашенных был писатель Тони Диаз, основатель движения Librotraficante , организовавшего привоз запрещенных книг из Хьюстона, штат Техас в Аризону в целях политического сопротивления и выражения права на литературные предпочтения.
Amongst those invited was the writer, Tony Díaz, founder of Librotraficante, a movement which organized a caravan to smuggle banned books from Houstan, Texas to Arizona in order to reassert the right to literary expression and political resistance.
Эпиграфические, литературные и археологические данные свидетельствуют о существовании многих буддийских вихар в Бенгалии (Западная Бенгалия и Бангладеш) и Бихаре с V века н. э. и до конца XII века.
Epigraphic, literary and archaeological evidence testify to the existence of many Buddhist Viharas in Bengal (West Bengal and Bangladesh) and Bihar from the 5th century AD to the end of the 12th century.