Перевод "личным решением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По личным причинам. | For personal reasons. |
По личным обстоятельствам. | It was a personal matter. |
Общий доступ к личным файлам | Personal File Sharing |
Ничто не является личным делом. | Nothing is private. |
Я отказался по личным причинам. | I declined for personal reasons. |
Я здесь по личным причинам. | I'm here for personal reasons. |
По личным и конфеденциальным причинам. | For reasons that are personal and confidential. |
Том работает у меня личным секретарём. | Tom works for me as my private secretary. |
Вождь считал его своим личным врагом. | The leader considered him his personal enemy. |
Император не удостоит их личным обращением? | Can they hope for an Imperial message? |
В сущности, это по личным причинам. | It's more in the nature of a private fight. |
Первые две были навязаны США, но третья была умышленным, взвешенным решением бывшего президента Джорджа Буша, принятым из идеологических соображений и, скорее всего, по личным причинам тоже. | The first two were forced upon the US, but the third was the result of a willful, deliberate decision by former President George W. Bush, taken on ideological grounds and, most likely, for personal reasons as well. |
Далее мы переходим к более личным вопросам. | Then we get more personal with it. |
Он также стал личным телохранителем Башира Жмайеля. | He also became a personal bodyguard of Bashir Gemayel. |
Было бы уместно, чтобы он обладал личным | It would be advantageous if the Rapporteur had personal experience with functional impairments. |
Позвольте мне вкратце поделиться недавним личным опытом. | Allow me briefly to describe a recent personal experience. |
Этот вопрос считается бестактным, слишком личным, правда? | Because it's one of those things that goes deep with people, am I right? |
Читать умеешь? ! ЗВОНКИ ПО ЛИЧНЫМ ДЕЛАМ ЗАПРЕЩАЮТСЯ | I am seriously ill. |
Или ты считаешь это слишком личным вопросом? | Or perhaps you consider that a very personal question. |
И это вернёт Нас к личным причинам. | Which takes us back to the private reasons. |
Куда Вы пойдете со своим личным делом? | Where will you go with your past history? |
Принято решением | Permanent Representative of Kazakhstan |
Победа Нетаньяху стала, конечно, его впечатляющим личным успехом. | Netanyahu s victory was clearly an impressive personal comeback. |
Что является личным для несовершеннолетнего младше 16 лет? | What is privacy for an under 16? |
Она была примечательна еще и по личным причинам. | It was noteworthy because of personal reasons, too. |
Для Стивена Спилберга проект предполагал быть очень личным. | Spielberg found the project to be very personal. |
Был личным секретарём отца в течение его правления. | He was private secretary to his father during his tenure as president. |
Лимузин с личным шофером забирает её в Сеул. | A limousine driven by a chauffeur takes her to Seoul. |
е) отправка грузов с личным и домашним имуществом | (e) Administering shipment of personal and household effects |
Но все они погибли по разным личным причинам. | But they died because of all different personal reasons. |
Вы уверены что не следуете своим личным порывам? | You're sure you're not letting personal feelings run away with you? |
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. | Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden s personal driver. |
Кеннеди ушёл по личным причинам, продолжив карьеру в искусстве. | Kennedy left for personal reasons, and he wanted to pursue a career in art. |
В 1895 году Родс нанял Смэтса своим личным юрисконсультом. | In 1895, Smuts became an advocate and supporter of Rhodes. |
1980 год Пересадка органов вновь объявляется личным делом совести. | And ... organ transplants are now permitted by the WTS. |
Учился в Монпелье, был личным врачом короля Людовика XIV. | He studied in Montpellier and was the personal physician to King Louis XIV. |
Право голоса является личным правом и гражданской обязанностью каждого. | The right to suffrage is personal and constitutes a civic duty. |
Это также дань Вашим личным качествам и дипломатическому умению. | It is also a tribute to your own personal integrity and diplomatic acumen. |
Прямые расходы, понесенные правительством в связи с обеспечением личным | Direct cost to Government of providing personal clothing, |
Моя интерпретация Второй Конституционной Поправки является моим личным правом. | It's an individual right, not a corporate right, not related to a militia. |
Да нет, ну кто же путает производственное с личным? | 369 lt br gt 00 40 08,191 amp gt 00 40 10,876 lt br gt No, well, who is confused with personal production? |
Boпpoc o Caнтa Клayce пpeждe вceгo oпpeдeляeтcя личным мнeниeм. | The question of Santa Claus seems to be a matter of opinion. |
Это кажется мудрым решением. | This seems a wise decision. |
Это было мудрым решением. | That was a wise decision. |
Это кажется мудрым решением. | That seems a wise decision. |
Похожие Запросы : быть личным - слишком личным - личным опытом - управление решением - предпочтительным решением - с решением - обычным решением - предпочтительным решением - быть решением - этим решением - управление решением - сделать более личным - бизнес является личным