Перевод "лишал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Depriving Denied Foreclose Billions Systematically

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том не лишал себя жизни.
Tom didn't take his own life.
Ты так думал, когда лишал его жизни?
Is that what you thought when you choked the life out of him?
С чисто юридической точки зрения, однако, договор не лишал Марокко статуса суверенного государства.
From a strictly legal point of view, the treaty did not deprive Morocco of its status as a sovereign state.
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь.
They say O Lord, twice You made us die, and twice You made us live.
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь.
They will say, O Our Lord! Twice You have given us death and twice You have given us life we now confess to our sins so is there a way out of the fire?
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь.
They shall say, 'Our Lord, Thou hast caused us to die two deaths and Thou hast given us twice to live now we confess our sins.
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь.
They will say Our Lord! You have made us to die twice (i.e. we were dead in the loins of our fathers and dead after our deaths in this world), and You have given us life twice (i.e. life when we were born and life when we are Resurrected)!
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь.
They will say, Our Lord, you made us die twice, and twice you gave us life.
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь.
They will say Our Lord, twice have You caused us to die and twice have You given us life.
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь.
They say Our Lord! Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live.
Господь наш! те ответят. Ты дважды жизни нас лишал И дважды оживлял нас вновь. Признали мы свои грехи, И есть ли путь для нас отсюда?
They will say our Lord! Thou hast made us die twice, and Thou hast made us live twice now We confess our sins there no getting out any way?
Но Самуил сказал как меч твой жен лишал детей, так мать твоя между женами пусть лишена будет сына .И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале.
Samuel said, As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women! Samuel cut Agag in pieces before Yahweh in Gilgal.
Но Самуил сказал как меч твой жен лишал детей, так мать твоя между женами пусть лишена будет сына .И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале.
And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.