Перевод "ли вы согласны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Согласны ли вы с этим? | Would we agree on this? |
Согласны ли вы с такой оценкой? | Do you agree with this assessment? |
Вы не согласны, не так ли? | You don't agree, do you? |
Согласны ли Вы с нами, Грэг? | TYLER Would you agree with us, Greg? |
Согласны ли вы на взаимный контроль | Do you agree to mutual control? |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? Они ответили Мы согласны . | He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . Они ответили Мы согласны . | He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? Они ответили Мы согласны . | So saying, Allah asked 'Do you agree and accept to take up the burden of the covenant?' |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . Они ответили Мы согласны . | So saying, Allah asked 'Do you agree and accept to take up the burden of the covenant?' |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? | They said We accept. |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . | They said We accept. |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? | 'And do you take My load on you on that condition?' |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . | 'And do you take My load on you on that condition?' |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? | Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . | Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? | He said, Do you affirm My covenant and take it upon yourselves? |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . | He said, Do you affirm My covenant and take it upon yourselves? |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? | He said Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? |
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . | He said Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? |
Согласны ли вы, взять эту женщину в жены... | Do you take this woman for your lawful, wedded wife... |
Все ли согласны? | Have they all agreed? |
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла? | Do you accept stepping out of the battle of good and evil? |
Согласны ли Вы взять эту женщину в законные супруги? | Do you take this woman to be your lawful wedded wife? |
Вы согласны? | Are you comfortable with that? |
Вы согласны? | Do you agree? |
Вы согласны. | You agree. |
Вы согласны. | Are you available? I'll say! |
Вы согласны? | (Laughter) (Applause) |
Вы согласны? | May we? |
Вы согласны? | Do you want it? |
Согласны ли мы с этим? | Would we agree on this thing? |
Думаете ли вы, что те, кто с вами не согласны мошенники? | Do you believe those who don't to be fakers? |
Верно? Вы согласны. | Right? You agree. |
А вы согласны? | Do you? |
Вы не согласны? | Do you disagree? |
Вы не согласны? | Don't you agree? |
Надеюсь, вы согласны. | I hope you agree. |
Вы согласны? Повинуюсь... | I'll do as you say. |
Вы согласны. джентльмены? | Are we all agreed, gentlemen? |
Вы согласны, Генерал? | That's true, isn't it, General? |
Итак, вы согласны? | So, we're in agreement? |
Так вы согласны? | You'd agree? |
Вы согласны, отец? | I think you'll agree with that, Father. |
Так вы согласны? | Do you agree? |
Вы не согласны ? | Don't you agree? |
Похожие Запросы : согласны ли - вы согласны - вы согласны - Вы согласны - вы согласны - вы согласны - вы согласны - все ли согласны - ли вы - Вы согласны с - если вы согласны - если вы согласны - если вы согласны - если вы согласны