Перевод "лобная извилина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один из таких участков левая нижняя лобная извилина. | One of these regions is called the left inferior frontal gyrus. |
На другой стороне головного мозга, правая нижняя лобная извилина включалась при получении плохих новостей. | On the other side of the brain, the right inferior frontal gyrus was responding to bad news. |
Если исследуемый говорит, что его вероятность заболеть раком составляет 50 процентов, а мы говорим, что средняя вероятность составляет 30 процентов, то тогда левая нижняя лобная извилина включается мгновенно. | So if someone said, My likelihood of suffering from cancer is 50 percent, and we said, Hey, good news. Average likelihood is 30 percent, the left inferior frontal gyrus would respond fiercely. |
Независимо от того, кто вы экстремальный оптимист, умеренный оптимист или немного пессимист, левая нижняя лобная извилина у каждого исследуемого работала очень хорошо, будь вы Барак Обама или Вуди Аллен. | And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen. |
Теперь, посмотрите на этот, и вы увидите, как сильно светится лобная доля. | Now, you go to this one and you see how much more the frontal lobes are lighting up. |
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина. | And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus. |
И дальше внутри, на внутренней поверхности височных долей тут вы не увидите её маленькая структура веретенообразная извилина. | And if you look, tucked away inside the inner surface of the temporal lobes you can't see it there is a little structure called the fusiform gyrus. |
И дальше внутри, на внутренней поверхности височных долей тут вы не увидите её маленькая структура веретенообразная (фузиформная) извилина. | And if you look, tucked away inside the inner surface of the temporal lobes you can't see it there is a little structure called the fusiform gyrus. |
В таких областях, как дорсально латеральная префронтальная кора, или верхняя височная извилина, был обнаружен серьёзный недостаток серого вещества. | like the dorsal lateral prefrontal cortex or the superior temporal gyrus, there is a profound loss of gray matter. |
А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит Ну да, она похожа на мою маму. | So because the fusiform is intact, the chap can still recognize his mother, and says, Oh yeah, this looks like my mother. |
Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева. | When he was trading fours with me, improvising versus memorized, his language areas lit up, his Broca's area, which is inferior frontal gyrus on the left. |
А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит Ну да, она похожа на мою маму. | So because the fusiform is intact, the chap can still recognize his mother, and says, Oh yeah, this looks like my mother. |
Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева. | When he was trading fours with me, improvising vs. memorized, his language areas lit up, his Broca's area, in the inferior frontal gyrus on the left. |
Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь. В маленькой штуке, называемой веретенообразная извилина. | Well, we know exactly where it happens, in the temporal lobe, right across, sort of above your ear there, in a little structure called the fusiform gyrus. |
А она заключается в том, что у всех, кого я исследовал, у каждого из них, из этих убийц, серийных убийц, была повреждена глазнично лобная кора мозга. Расположенная прямо над глазами, над глазницами, а также внутренняя часть височной доли. | The pattern is that those people, every one of them I looked at, who was a murderer, and was a serial killer, had damage to their orbital cortex, which is right above the eyes, the orbits, and also the interior part of the temporal lobe. |
Похожие Запросы : лобная область - поясная извилина - височная извилина - теменная извилина - прецентральная извилина - лобная кость - Лобная доля - лобная мозга - лобная область мозга