Перевод "ловец" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ловец - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кој Данпел ловец? | What dhampir hunter? |
Приходит ловец обезьян | The monkey catcher comes |
Кто такой ловец? | What's a catcher? |
Его ловец из твоей команды. | He's using a catcher, a member of your crew. Johnny. |
Еден ловец се разликува од другите. | One hunter is unlike all the others. |
И ловец обезьян знает обезьяний ум | And then monkey catcher knows monkey mind |
Представьте, что я ловец и подаю вам сигналы. | Make out I'm the catcher. I'm giving you the signals. |
Какое то время они наблюдают Ловец обезьян сидит терпеливо | So after a while they are watching monkey catcher sitting quietly patiently |
Ловец снов () фантастический роман Стивена Кинга, написанный в 2001 году. | Dreamcatcher (2001) is a science fiction novel written by Stephen King. |
И така, граѓаните собраа пари да најмат ловец на вампири. | And so the townspeople pooled their money to hire a vampire hunter. |
Ловец обезьян приближается, обезьянка возбуждается еще больше как делают обезьянки | The monkey catcher is coming, he gets more excited as monkeys do |
И так она пытается достать ее и затем ловец обезьян идет | So he's trying to get it and then the monkey catcher is coming now |
Сакав да бидам ловец за да ја одмаздам смртта на моите родители. | I wanted to be a hunter to avenge my parents' deaths. |
Во врска со тоа дека си Данпил ловец и сето тоа што доаѓа заедно. | In spite of being a dhampir hunter and all that that entails. |
Ловец это тот, кто ловит сумку с бутербродами, которую перебрасывают во двор через забор. | A catcher's a kid who catches bags of PBJs that someone throws over the fence into the yard. |
За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года. | One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance. |
Му се восхитувам на духот на младиот ловец, иако нема шанси против Бенги и другите. | I admire that young hunter's spirit, although he doesn't stand a chance against Benge and the others. |
Так что ловец обезьян приходит, хватает ее, сжимает лапку, освобождает ее, засовывает в сумку...уносит... | So then the monkey catcher comes, grabs him, squeezes the hand, gets him out puts him in the bag...off... |
Можам да разберам зошто си избрала да го правиш тоа, но животот на ловец не е живот. | I can understand why you'd choose to do it, but the life of a hunter is no kind of life. |
У Фениксов был удален ловец, и они не могли закончить матч, а Соколы не смогли сократить разрыв в счете. | The substitution does not, however, result in a power play for the other team, and play is not stopped when this card is rendered. |
Ох, ОК. Само сакав да кажам, мора да сте ужасно зафатен со тој новиот Данпел ловец во градот сега. | I was just gonna say, you must be awfully busy with that new dhampir hunter in the town now. |
Вот ловец тумана, который, если вы живете во влажной, джунглеподобной местности, будет извлекать дешевую, пригодную для питья воду из воздуха. | Here's a fog catcher, which, if you live in a moist, jungle like area, will distill water from the air that's clean and drinkable. |
Во војна со самиот себе, од кого сите се плашат, мачен и осамен, тој е... lt b gt ЛОВЕЦ НА ВАМПИРИ Д КРВОЖЕДЕН lt b gt | At war with himself, feared by all, tortured and alone, he is... |
Похожие Запросы : части ловец - ловец жемчуга - ловец автомобиль - снег ловец - камень ловец