Перевод "логистика поставок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Логистика? | Logistics? |
ТРАНСПОРТНАЯ ЛОГИСТИКА | Transport service quality manager |
Интермодальные перевозки и логистика | Intermodal transport and logistics |
ИНТЕРМОДАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ И ЛОГИСТИКА TRANS WP.24 107 | Intermodal transport and logistics TRANS WP.24 107 |
Так, будь то логистика менеджмента цепи поставок, или добыча природного газа и ресурсов, финансовые сервисы, фарматевтические, биоинформативные, это все задачи на настоящий момент, но это не смертельная проблема. | So, whether it's logistics and supply chain management or natural gas and resource extraction, financial services, pharmaceuticals, bioinformatics, those are the topics right now, but that's not a killer app. |
поставок | forks |
Если вам интересна логистика курса, то эта лекция 0 для вас. | If you're interested in the logistics on how to take this class, this lecture zero will describe it. |
Условия поставок | Conditions of supply |
Обработка поставок | Handling incoming deliveries |
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы. | There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes. |
Управление цепями поставок систематическая деятельность по оптимизации цепей поставок. | Supply chain management is the management of such a chain. |
Искоренение незаконных поставок | Eradication of the illicit supply |
Масштабы местных поставок | Scope for local purchase |
Закрепление новаторской цепочки поставок | Fixing the Innovation Supply Chain |
Преобразование всей цепи поставок. | Transform the entire supply chain. |
Выбор поставок и поставщиков | Selection of supplies and suppliers |
Как национальная, так и международная коммерческая логистика требуют надежных и стабильных условий транспортировки товаров и людей. | Both intra national and international commercial logistics require viable and stable means to transport goods and people. |
Вопросам упрощения процедур торговли были посвящены две обсуждавшиеся на семинаре темы электронная логистика и безбумажная торговля. | In the Seminar, there were two tracks related to trade facilitation eLogistics and Paperless Trading. |
В результате цепь поставок прерывается. | The result is a broken supply chain. |
раздел рынков или источников поставок | The FCA specifies that agreements have or are likely to have the effect of substantially lessening competition in a market when they contain provisions that |
обслуживанию в отношении поставок и | forwarding charges for supplies |
Задержки поставок товаров и услуг | Delays in delivery of goods and services |
Не было никаких грузовых поставок. | No truck delivery was made. |
цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов) | supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain) |
Основные вопросы Деятельность в области поставок | Spotlight Supply operations |
Многосторонние принципы ядерных поставок Комитета Цангера | Multilateral nuclear supply principles of the Zangger Committee |
1992 год 30 процентов сообщенных поставок | 1992 30 per cent of transfers reported |
1993 год 22 процента сообщенных поставок | 1993 22 per cent of transfers reported |
1992 год 8 процентов сообщенных поставок | 1992 8 per cent of the transfers reported |
1993 год 9 процентов сообщенных поставок | 1993 9 per cent of the transfers reported |
1992 год 31 процент сообщенных поставок | 1992 31 per cent of the transfers reported |
1993 год 36 процентов сообщенных поставок | 1993 36 per cent of the transfers reported |
1993 год 33 процента сообщенных поставок | 1993 33 per cent of the transfers reported |
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ НЕЗАКОННЫХ ПОСТАВОК ОРУЖИЯ | COOPERATION TO PREVENT ILLICIT ARMS TRANSFERS |
Мы здесь по поводу поставок мяса. | We here at the meat. |
Хотя целями работы Группы являются методы оценки, а не проблемы поставок, эта задача поручена экспертам по вопросам поставок. | While the objectives of the Group's work are the methods of assessment and not the issues of supply, the task is given to experts on supply. |
Рост поставок энергии имеет много положительных сторон. | Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects. |
3 марта 1944 должность министра поставок упразднена. | 3 March 1944 The office of Minister of Supply is abolished. |
Страна стала менее зависимой от продовольственных поставок. | Albania became less dependent on food aid. |
Аргентина Картель на рынке поставок медицинского кислорода | Argentina Cartel in the medical oxygen supply market |
Он пояснил некоторые особенности современных цепочек поставок | He explained some of the characteristics of modern supply chains |
ГТД 1 (Цепочка поставок и электронные закупки) | TBG1 (Supply Chain e Procurement) TBG4 (Customs) TBG15 (International Trade Procedures) and TBG5 (Finance) TBG14 (Business Process Analysis) on the International Supply Chain model UNeDocs project with SITPRO UK |
Взносы в виде снятия пошлины с поставок | Israeli contribution on supplies entered duty free |
Современные города зависимы от поставок ископаемых топлив. | Modern cities are fossil fuel dependent. |
Предвидеть сокращение импортных поставок товаров и продуктов. | Expect a decrease in supplies of food and goods from far away places. |
Похожие Запросы : внутренняя логистика - складская логистика - интегрированная логистика - логистика сайт - логистика обработки - грузовая логистика - производственная логистика - логистика поставщиком - глобальная логистика - логистика сбыта - коммерческая логистика - приземный логистика - логистика сайт