Перевод "лодкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За лодкой? | Near the boats. |
С немецкой подводной лодкой? | A German submarine? |
Я буду управлять лодкой. | I'm running this boat! |
Боб хвастался своей большой лодкой. | Bob bragged about his big boat. |
Он помогает Руариду с лодкой. | He's helping Ruairidh with the boat. |
Командуйте подводной лодкой в глубинах океана | Command a submarine in a deep ocean environment |
Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой. | We ran into a German submarine. |
Между прочим, а кто управляет лодкой? | Incidentally... Who's steering the boat? |
Были ли у нее проблемы с лодкой? | Can you remember any occasion when she had any sort of accident with the boat? No, sir. |
Вы видели, кто из них управлял лодкой? | Did you see which one of them was handling the boat? |
Вместе с лодкой погибло 47 человек (весь экипаж). | 47 men died with the U boat there were no survivors. |
Она стала второй подводной лодкой в своем классе. | In 1995, she was the first of her class to be decommissioned. |
Несчастный случай исключен. Только не с этой лодкой. | Couldn't have been no accident, not with her knowledge of boats. |
Отвечайте! Сэр Хамфри поплывёт ночной лодкой из Сан Мало. | Sir Humphrey is taking the Falmouth night packet to StMalo. |
Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. | So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat you see, here's a shark that's running under the boat here we managed to collect slime. |
Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. | So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat you see a shark running under the boat here we managed to collect slime. |
Наконец, алжирец взял контроль над лодкой, и мы начали успокаиваться. | Finally, the Algerian got control of the boat and we began to calm down. |
Если вы не можете работать ради него, вы ошиблись лодкой. | And if you cannot work for that, then you missed the boat. |
Если я потяну этот брусок, ты утонешь вместе с лодкой. | If I pull this out, you'll sink with the boat. |
Благодаря этому она стала первой немецкой подводной лодкой, вошедшей в данный порт. | In doing so, she became the first German U boat to enter the port. |
В 1942 году потоплен в Средиземном море немецкой подводной лодкой U 205. | She was sunk in the Mediterranean by the German submarine U 205 in 1942. |
Они потеряли свой дом, потеряли и лодку,.. ...которая всегда называлась лодкой Валестро. | There's where Cola used to sit, and Grandpa... and Vanni, and even little Alfio, the boat boy. |
Корабли S.S. Saganaga и S.S. Lord Strathcona были потоплены лодкой U 513 5 сентября 1942, а S.S.Rosecastle и P.L.M 27 были потоплены лодкой U 518 2 ноября, 69 человек погибло. | The carriers SS Saganaga and SS Lord Strathcona were sunk by U 513 on 5 September 1942, while SS Rosecastle and P.L.M 27 were sunk by U 518 on 2 November with the loss of 69 lives. |
Когда вы подбежали, вы обнаружили тело другой девушки,..., ...или оно было под лодкой? | When you got to them, were you able to see the body of the other one, Or was it under the boat? |
Я все таки думаю, что вас интересует, что происходит с лодкой, пока я сплю? | I suppose what you mean is What happens to the boat while I'm sleeping? |
Иногда он приходил неожиданно на противоположной стороне от меня, видимо Прошло прямо под лодкой. | Sometimes he would come up unexpectedly on the opposite side of me, having apparently passed directly under the boat. |
Я все таки думаю, что вас интересует, что происходит с лодкой, пока я сплю? | What happens to the boat while I'm sleeping? |
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт. | But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. |
5 ноября 1916, во время операции у датского побережья, Кронпринц был торпедирован британской подводной лодкой J1. | She was torpedoed by the British submarine on 5 November 1916 during an operation off the Danish coast. |
Мои первые воспоминания связаны с лодкой равномерный гул двигателя, нос судна, разрезающий волны, огромный пустой горизонт. | My first memories are from the boat the steady beat of the engine, the bow dipping into each wave, the vast and empty horizon. |
31 августа Саратога был торпедирован японской подводной лодкой I 26 и выбыл из строя на три месяца. | On 31 August, Saratoga was torpedoed by and was out of action for three months for repairs. |
Фильм заканчивается лодкой и океаном, и вы не видите колонну в конце. потому что крыша лодки закрыта. | The film is ending with this boat and the ocean and you don't see even the column at the end because, you know, the roof of the boat is closed. |
Однако после нескольких часов в море он был спасён русской подводной лодкой и доставлен в госпиталь в Риге. | After several hours at sea, he was rescued by a Russian submarine and escorted to a military hospital in Riga. |
У двигателя лодки был аварийный размыкатель, но он каким то образом отцепился от человека, управлявшего лодкой, когда она опрокинулась. | The boat's engine had an emergency kill cord but it had somehow come detached from the person driving the boat when it capsized. |
Как ученые спасены американской подводной лодкой, Годзилла и Minilla начинают зимовать, как они ждут острова, чтобы стать тропический снова. | As the scientists are saved by an American submarine, Godzilla and Minilla begin to hibernate as they wait for the island to become tropical again. |
В 1906 году в порту Бильбао в присутствии короля и большого сборища зрителей Torres представил своё изобретение, управляя лодкой с корабля. | In 1906, in the presence of the king and before a great crowd, Torres successfully demonstrated the invention in the port of Bilbao, guiding a boat from the shore. |
Она приняла нас за объект ухаживания и начала бежать по воде рядом с лодкой, выполняя брачный танец длиной в несколько километров. | And this Grebe, I think, sort of, mistaked us for a prospect, and started to run along the water next to us, in a courtship dance for miles. |
И когда этих ребят посадили в лодку, конкурирующую с другой лодкой, им ничего не остаётся кроме как сотрудничать потому что они в одной лодке. | And once you put these guys in a boat competing with another boat, now they've got no choice but to cooperate because they're all in the same boat. |
Первое когда меня доставили лодкой к удаленному фьорду только для того, чтобы узнать, что археологов, с которыми я должна была встретиться, там не было. | One was when I had been dropped off by boat on a remote fjord, only to find that the archeologists I was supposed to meet were nowhere to be found. |
После запуска торпеды подводной лодкой по грузовому пирсу острова Белл, это стало единственным местом в Северной Америке, подвергшееся прямой атаке немецких войск во Второй мировой войне. | When the submarine fired a torpedo at the loading pier, Bell Island became the only location in North America to be subject to direct attack by German forces in the Second World War. |
Рассмотрите старую метафизическую головоломку является ли деревянная лодка, доски которой постепенно заменялись по мере обветшалости, той же самой лодкой после того, как все ее доски были заменены? | Consider the old metaphysical puzzle is a wooden boat whose planks are gradually replaced as they decay the same boat after all the planks have been changed? |
На прошлой неделе наш коллега и мой друг посол Пакистана сравнил Организацию Объединенных Наций со старой, давшей течь лодкой, которую мы пытаемся починить на полпути нашего плавания. | Last week, our colleague and my friend, the Ambassador of Pakistan, compared the United Nations to an old and leaky sailboat that we are trying to repair in mid voyage. |
30 июля 1945 года, вскоре после выполнения миссии по доставке критически важных частей первой атомной бомбы (Малыш) на базу ВВС США на острове Тиниан, корабль был торпедирован подводной лодкой I 58 Императорского флота Японии. | On 30 July 1945, after delivering parts for the first atomic bomb to the United States air base at Tinian, the ship was torpedoed by the Imperial Japanese Navy submarine I 58 , sinking in 12 minutes. |
Церемония подписания ратификации договоров будет проходить с 14 по 16 сентября 2005 года в зоне вблизи делегатского подъезда на первом этаже здания Генеральной Ассамблеи, справа от эскалаторов в основном холле (место, где установлена витрина с лодкой даром Кувейта). | The treaty signature ratification event will take place from 14 to 16 September 2005 in the area near the Delegates' Entrance on the ground floor of the General Assembly Building, immediately to the right of the escalators in the main hall (Kuwaiti Boat Area). |
Я не слышал об этих островах 10 лет назад, как и о самой стране, Кирибати, которой они принадлежат, пока два моих друга, управляющие лодкой для погружений на Фиджи, не сказали мне Грег, не хотел бы ты возглавить научную экспедицию на эти острова? | I had never heard of the islands 10 years ago, nor the country, Kiribati, that owns them, till two friends of mine who run a liveaboard dive boat in Fiji said, Greg, would you lead a scientific expedition up to these islands? |