Перевод "ложе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ложе - перевод :
ключевые слова : Deathbed Lodge Marital Seats

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я охотно уступлю тебе своё ложе. Ложе Прокруста.
I have a bed for you, the bed of Procrustes.
в нашей ложе
Tonight i hesitate to occupy our box at the french opera. Our own box!
И скверно это ложе!
How vile a resting place!
Как мучительно это ложе!
Their dwelling place will be Hell and worst indeed is that place for rest.
Скверное же это ложе!
What a miserable resort.
Как мучительно это ложе!
What a miserable resort.
И скверно это ложе!
An evil place to dwell!
Как мучительно это ложе!
What a wretched resting place it is!
Где ты? В ложе?
Where are you?
Они гдето в ложе.
They're in a box somewhere.
Как же скверно это ложе!
How vile a resting place!
Как же скверно это ложе!
Their dwelling place will be Hell and worst indeed is that place for rest.
Как же скверно это ложе!
What a miserable resort.
О, как скверно это ложе!
What a miserable resort.
Как же скверно это ложе!
What a wretched resting place it is!
Как же скверно это ложе!
An evil place to dwell!
Он вон в той ложе.
I found him. He's up in that box.
Что там было в ложе?
Say, what was that all about in the loge, with the lady?
Долохов? Видишь девушку в ложе?
Dolokhov, see the girl in that box?
В ложе этой, слева, были Картасовы.
In that box to the left were the Kartasovs.
Моё ложе вот истинная мера всему!
My bed here is a true measure for man.
В этом случае, сосудистое ложе кишечника.
In this case, the vascular bed of the intestine.
Я видел его на погребальном ложе.
I saw him laid out.
Кто это в ложе с Моникой?
Who's the lad sitting with Monica in the box?
Не Мы ли установили землю как ложе,
Did We not make the earth a spreading,
Не Мы ли установили землю как ложе,
Did We not make the earth a bed?
Не Мы ли установили землю как ложе,
Have We not made the earth as a cradle
Не Мы ли установили землю как ложе,
Have We not made the earth an expanse.
Не Мы ли установили землю как ложе,
Have We not made the earth as a bed,
Не Мы ли установили землю как ложе,
Did We not make the earth a cradle?
Не Мы ли установили землю как ложе,
Have We not made the earth an expanse,
Потом тебе придется разделить со мной ложе.
Then you shall share my bed!
Забронируй ложе в Альгамбре на сегодняшний вечер.
Reserve a box for me at the Alhambra for tonight.
Я был в ложе и все слышал.
I could hear every word.
Тот тип в ложе требует тебя. Что?
A gent in box F wants you to serve him, and Old Prouty says you're to do it.
Им в аду ложе и покрывало из огня.
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire).
Ад, где им гореть, и скверно это ложе!
Hell, in which they will burn. How vile a resting place!
Ад, где им гореть, и скверно это ложе!
Hell which they shall enter what an evil resting place!
Им в аду ложе и покрывало из огня.
Gehenna shall be their cradle, above them coverings.
Ад, где им гореть, и скверно это ложе!
Gehenna, wherein they are roasted an evil cradling!
Ад, где им гореть, и скверно это ложе!
Hell, wherein they roast a wretched couch.
Им в аду ложе и покрывало из огня.
Theirs will be a bed of Hell (Fire), and over them coverings (of Hell fire).
Ад, где им гореть, и скверно это ложе!
Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest!
Им в аду ложе и покрывало из огня.
For them is a couch of hell, and above them are sheets of fire.
Ад, где им гореть, и скверно это ложе!
Hell in which they will roast what a miserable abode!

 

Похожие Запросы : ложе прессы - ложе океана - ложе океана - ногтевое ложе - смертное ложе - прокрустово ложе - место в ложе