Перевод "ложных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : False Perjury Alarms Gods Hopes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

то есть там меньше ложных положительных и ложных отрицательных результатов.
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
Три ложных представительства
The Three Mis Represents
Ликвидация ложных стимулов
Elimination of perverse incentives
Если порог был уменьшен, то будет меньше ложных несовпадений, но больше ложных приёмов.
If the threshold is reduced, there will be fewer false non matches but more false accepts.
Не приносите теперь ложных извинений.
Make no excuses.
Не приносите теперь ложных извинений.
Make no excuse.
Не приносите теперь ложных извинений.
Do not apologize.
Не приносите теперь ложных извинений.
Now, make no excuses.
От ложных представлений к истинным
Converting Misconception Into Proper Conception
Меня обвинили в публикации ложных новостей .
Who was I and who was I working with, et cetera. I was charged with publishing false news.
Я не хочу пробуждать ложных надежд.
I don't want to raise false hopes.
Это на самом деле ложных вопрос.
It's actually a false question.
Икавасан, дача ложных показаний серьезное преступление?
Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
Это предположение строилось на ложных исторических данных.
This was always bad history.
В науке два ложных подхода останавливают прогресс.
So, in science, two false approaches blight progress.
Икава сан, дача ложных показаний серьезное преступление?
Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
Председатель говорит, что, по его мнению, Комиссия согласна заменить слова неточных или ложных на слова неточных, неполных или ложных .
The Chairman said he took it that the Commission agreed to replace inaccurate or false with inaccurate, incomplete or false .
Вверху графика большие исследования, поэтому в них меньше ошибок, то есть там меньше ложных положительных и ложных отрицательных результатов.
And as you go up, those are the bigger trials, so they've got less error in them. So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
И мы не обладаем даром толкования ложных снов .
'We know nothing of the interpretation of nightmares.'
Это результат их ложных измышлений об Аллахе Всевышнем.
(All that is) a lie against Him.
И мы не обладаем даром толкования ложных снов .
And we are not knowing in the interpretation of dreams.
Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
It is their slander that they say.
Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
It is one of their lies when they say.
(2 9) Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердагосвоего,
Those who regard lying vanities forsake their own mercy.
(2 9) Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердагосвоего,
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
Игра с распространением ложных сведений это худшее, что может быть.
Playing with hoax distribution experiments is the worst of the worst.
Выше изложены свидетельства о представлении ложных данных об окладах, т.е.
To this should be added the problem of workers entitled to retirement but who cannot use this right because the employers have not paid for pension insurance.
Ему также предъявили обвинение в распространении ложных новостей за границей .
He was also charged with disseminating false news abroad .
f) использование ложных сведений для получения субсидий, грантов или кредитов
(e) Laundering of money, assets or proceeds of crime
Или не так уж и преодолевалось, как получается из ложных посылок.
Or not so much closing as shown to grow from false premises.
Растет не только число самих ложных аккаунтов, но и их аудитория.
Not only do the number of fake accounts grow, so too grows their audience.
Помимо варварского характера предполагаемых наказаний, сам законопроект исходит из ложных предпосылок.
Apart from the barbarity of penalties envisioned, the entire Bill is based on a false premise.
От других ложных сумчатых мышей отличается главным образом своим небольшим размером.
Its main distinguishing feature from other false antechinuses is its small size.
О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
Is it not a lie invented by them when they say
О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
Is it not of their own calumny that they say,
О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
Lo! verily it is of their falsehood that they say
О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
Verily, it is of their falsehood that they (Quraish pagans) say
О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
Behold, it is one of their fabrications that they say
О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
Lo! it is of their falsehood that they say
О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят
Be aware that it is out of their mendacity that they say,
Случаи ложных тревог ООН также привели к некоторым более прямым отрицательным последствиям.
The UN s false alarms also have had more immediate negative effects.
Стремлению общества объявлять имена преступников сильно повредит публикация имен заявителей, даже ложных.
The society's wish to expose criminals will be badly hurt if the names of complainants, even false complainants, will be published.
2. Cитуация в Приднестровском районе Республики Молдовы является примером таких ложных притязаний.
2. The situation in the Transdniestr area of the Republic of Moldova was an example of such false claims.
Народ сказал уже хватит мошенников, коррупционеров и ложных патриотов...изменение в наших руках!
The people said enough to crooks, corrupts and false patriots ... change is in our hands! EsAhora31E pic.twitter.com rwadufhEj2
Проблема омонимов подлинных и ложных и семантическая типология Теория и практика этимологических исследований.
Проблема омонимов подлинных и ложных и семантическая типология Теория и практика этимологических исследований.