Перевод "локтевой сустав" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

локтевой сустав - перевод : локтевой сустав - перевод : локтевой - перевод : локтевой - перевод : локтевой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сустав между плечевой и локтевой частями затем разрезается с целью разделения плечевой и локтевой частей.
The joint between the first and second segments is then cut to separate the first and second segments (drummette and flat).
Один сустав треснул.
One of the joints did crack.
Какой сустав вы вывихнули?
Which joint did you dislocate?
Я постараюсь этот сустав!
I'll try this joint!
Локтевую часть крыла получают путем разрезания цельного крыла (711301) по суставам между плечевой и локтевой частями и локтевой и тонкой частями.
A second segment wing is produced by cutting a whole wing (711301) between the first and second segments and the second and third segments.
Как Элисон Хант нашла себе новый тазобедренный сустав
Allison Hunt gets hip
Мы знаем, что если у нас поврежден тазобедренный сустав, можно вставить искусственный.
We know that if we have a damaged hip, you can put an artificial hip in.
Сотрудники армянской военной полиции выбили тазобедренный сустав Зауру Гульмамедову, прострелили ногу Арзу Ибрагимову, подвергали жестоким и частым побоям Рафича Пашаева, который в конечном итоге потерял память, и выбили плечевой сустав Рафаилу Талибову.
The Armenians in the military police knocked out the hip joint of Zaour Goulmammedov, shot at Arzou Ibrahimov apos s leg, beat Rafig Pashayev severely and repeatedly until he lost his memory and dislocated Rafail Talibov apos s arm.
Плечевую часть крыла получают путем разрезания цельного крыла (711301) по суставу между плечевой и локтевой частями крыла.
A first segment wing is produced by cutting a whole wing (711301) between the first and second segments.
Тонкую часть крыла получают путем разрезания цельного крыла (711301) по суставу между локтевой и тонкой частями крыла.
A third segment wing is produced by cutting a whole wing (711301) between the second and third segments.
Плечевые и локтевые части крыльев, разрезанные получают путем разрезания цельного крыла (711301) между локтевой и тонкой частями.
A first segment and second segment wings are produced by cutting a whole wing (711301) between the second and third segments.
Мы построили собственную руку в Чикагском Институте Реабилитации, добавив изгиб запястья и плечевой сустав, и добились 6 степеней подвижности.
We built our own arm at the Rehab Institute of Chicago where we've added some wrist flexion and shoulder joints to get up to six motors, or six degrees of freedom.
Соединенные плечевую и локтевую части крыла получают путем разрезания цельного крыла (711301) по суставу между локтевой и тонкой частями крыла.
A first and second segment wing is produced by cutting a whole wing (711301) between the second and third wing segment.
Соединенные локтевую и тонкую части крыла получают путем разрезания цельного крыла (711301) по суставу между плечевой и локтевой частями крыла.
A second and third segment wing is produced by cutting a whole wing (711301) between the first and second wing segment.
Повернувшись опять к аналою, священник с трудом поймал маленькое кольцо Кити и, потребовав руку Левина, надел на первый сустав его пальца.
Again turning to the reading desk the priest with some difficulty picked up Kitty's little ring, and asking Levin for his hand put the ring on the tip of his finger.
В октябре 1973 года в Хадар прибыла международная экспедиция в составе 16 человек, которая пробыла там 2 месяца и обнаружила прекрасно сохранившийся коленный сустав австралопитека.
In October 1973 the International Afar Research Expedition with 16 people arrived at Hadar and stayed there for two months, during which time the first hominid fossil was found.
Он отвечает Нет, уже три дня у меня нет фантомной руки, и поэтому нет и фантомной локтевой боли, сдавливания, боли в предплечье, все эти боли просто исчезли.
He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away.
Он отвечает Нет, уже три дня у меня нет фантомной руки, и поэтому нет и фантомной локтевой боли, сдавливания, боли в предплечье, все эти боли просто исчезли.
He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away.

 

Похожие Запросы : локтевой фитинг - локтевой артерии - локтевой вены - локтевой нерв - локтевой нерв - локтевой отросток - локтевой сгиб - локтевой отведение - локтевой удар - дистальный локтевой