Перевод "лось" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это лось. | This is a moose. |
Забодай меня лось! | Son of a moose. |
Лось, иди сюда. | Moose, come here. |
Это всего лишь лось. | That's only an elk. |
Святой человек, Черный Лось, говорил, | The holy man Black Elk, said, |
Мое имя Мус (англ. лось ). | The name is Moose. |
Ты уже хочешь домой, Лось? | You still want to go home, Moose? |
Лось как предполагается, похоронили его банкролл. | Moose is supposed to have buried his bankroll. |
Лось пытается совокупиться с бронзовой статуей бизона. | It's a moose trying to copulate with a bronze statue of a bison. |
Лось самый крупный представитель семейства оленей в мире? | Is the moose the largest cervid in the world? |
Святой человек, Черный Лось, говорил, Тогда я не знал сколько всего закончилось. | The holy man, Black Elk, said, I did not know then how much was ended. |
Во время ужина лось выпил много пива, упал с лестницы и умер. | During dinner the elk drank a lot of beer, fell down the stairs, and died. |
Среди них типично лесные звери бурый медведь, рысь, лось, волк, заяц беляк, белка. | These include typical forest animals brown bear, lynx, elk, wolf, polar hare, and squirrel. |
PZL.37 Лось в СССР На следующий день бомбардировщики перелетели на аэродром НИИ ВВС. | Preserved parts and models of PZL.37 Łoś There are no surviving PZL.37 aircraft. |
Незамедлительной реакцией промышленности яви лось быстрое наращивание лесопильных мощностей путем расширения производства на многочисленных предприятиях и осуществления инвестиций в новые заводы. | An immediate reaction from the industry has been to rapidly increase sawmill capacity from numerous mill expansions and some new sawmill investments. |
font color e1e1e1 ... В лесах водятся дикие звери, font color e1e1e1 такие, как медведь, волк, лось, рысь font color e1e1e1 и куница. | in the forests lurk wild beasts such as bear, wolf, elk, lynx |
Bandvagn 206, (BV 206 Лось ) гусеничный двухсекционный вездеход, разработанный в 1974 году шведской фирмой Haegglunds (теперь являющейся частью компании BAE land Systems) для Шведской армии. | Bandvagn 206 (Bv 206) is a tracked articulated, all terrain carrier developed by Hägglunds (now part of BAE Systems Global Combat Systems) for the Swedish Army. |
силилоась пропаганда, так же как и общественные обсуждени опасностей и ценностей Ћ ƒ. ѕо вл лось множество книг и сотни научных статей по этой тематике. | Exaduration was commonplace as public debates about the dangers and value of LSD intensified. |
Мурад Топалян (Mourad Topalian), известный также как Лось ( Moose ) американский политический деятель армянского происхождения, бывший председатель Армянского Национального комитета Америки (АНКА), несколько раз посещал Белый дом. | Mourad Topalian is a prominent Armenian American political activist, former chairman of the Armenian National Committee of America (ANCA), who visited the White House several times. |
За прошедшие двадцать лет Боливия либе рализовала свои рынки, руководствуясь неолибе ральной экономической моделью, которая, каза лось, позволяла в среднесрочной перспективе решить серьезные структурные проблемы страны. | In the past 20 years, Bolivia had liberalized its markets on the basis of a neoliberal economic model, which had appeared to offer a medium term solution to the country's serious structural problems. |
ак вот Ћ ƒ вл лось как бы пыльцой его опыл ющей, но нельз сказать что благодар Ћ ƒ произошло опыление, так как оно всего лишь часть самого цветка. | LSD was just perhaps the pollenin that fell off of it but it didn't make it happen it was part of it. |
И наконец, хоте лось бы надеяться, что заключенное недавно согла шение о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН поможет повысить эффективность отделений на местах и будет способствовать процессу дальнейшей децентрализации в рамках Организации. | Lastly, it was to be hoped that the recent conclusion of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP would help improve the effectiveness of the field offices and enhance decentralization within the Organization. |
Ќачалось, конечно, не с тыс ч, но ручеЄк начал течь превраща сь в реку по мере того, как следствие распростран лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию. | There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. |
Похожие Запросы : лось гайка - Лось древесины