Перевод "луковицы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bulbs Onions Tulip Onion Dutch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

6) 1 2 мелко нарезанной средней луковицы
6) 1 2 of a medium onion finely chopped
Луковицы в секретный сад, должно быть, удивлен.
The bulbs in the secret garden must have been much astonished.
Листья и луковицы лука огородного можно употреблять в пищу.
In addition, the spathe in A. oleraceum is in two parts.
Этот мужчина зол, потому что кто то раскидал луковицы по всей лестнице, и в принципе знаете, я думаю, что луковицы здесь это тема.
This man is angry because somebody threw onions all over the staircase, and basically you know, I guess onions are a theme here.
Недели лишений растягивались на месяцы, некоторые даже начали есть луковицы тюльпанов.
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs.
Поэтому я повторю сказанное ранее каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
So here we say, again, what we said before that each skin of the onion shows a similarity to the adjoining skins.
Принимайте кусочек очищенной луковицы в сахаре от кашля... и эти капли по рецепту.
You'd better take a bit of scraped onion and sugar for that cough... and these drops as directed.
Мышечная часть, растёт снизу вверх и разделяет собственно желудочки, в районе сердечной луковицы остаётся отверстие .
The right side of the heart is deflected forwards, and the left side is deflected to the back.
Они говорили, что луковицы тюльпанов... были такие большие, и они их показывали на сельскохозяйственной выставке в Токио!
They said the tulip bulbs were so big that they showed them at an agricultural fair in Tokyo. If you saw them
Кроме того, есть самоподобие на разных уровнях шкалы масштабов другими словами, при переходе от одного слоя луковицы к другому.
And then there is self similarity across the scales in other words, from one skin of the onion to another one.
Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение луковицы тюльпанов, золотые и серебряные рудники, недвижимость, долги новых наций, корпоративные ценные бумаги.
Indeed, the objects of such speculation astound the imagination tulip bulbs, gold and silver mines, real estate, the debt of new nations, corporate securities.
Существовали так много, что она вспомнила, что Марфа говорит о подснежники по тысячи , и около луковицы распространения и принятия новых.
There were so many that she remembered what Martha had said about the snowdrops by the thousands, and about bulbs spreading and making new ones.
В итоге получается, что новые явления, новые слои, внутренние чуть меньшие слои луковицы, до которых мы добираемся, похожи на чуть большие.
And so what happens is that the new phenomena, the new skins, the inner skins of the slightly smaller skins of the onion that we get to, resemble the slightly larger ones.
Все луковицы, которые Вы посадили в прошлом октябре... C ними всё в порядке, но мне нужны какиенибудь голубые цветы в саду.
All those bulbs you planted last october... they're all right, but i need some more blue in the garden.
Фундаментальный закон таков, что разные слои луковицы похожи друг на друга и, как следствие, математика, описывающая один слой, позволяет красиво и просто выразить явление следующего слоя.
The fundamental law is such that the different skins of the onion resemble one another, and therefore the math for one skin allows you to express beautifully and simply the phenomenon of the next skin.
Чтобы проиллюстрировать различные степени ответственности компаний, участники совещания говорили о трех уровнях ответственности, пользуясь аналогией со слоями луковицы, которая состоит из сердцевины, среднего слоя и внешнего слоя.
In order to illustrate the varying degrees of business responsibility, participants identified three levels of responsibility, using the analogy of the layers of an onion comprised of a core, middle and outer layers.