Перевод "луком" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Onions Onion Arrow Chives

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тататарским боевым луком.
Tartar war bow...
Придется охотиться с луком.
I must hunt with the bow again. I may not be back tonight.
С луком было бы лучше.
It would be better with onions.
Вкус лимона с луком. Нет.
Dude, bowl of squid flavour!
А с яйцом и луком?
How about an egg and onion?
Бутерброд с яйцом и луком.
A sandwich.
С твоим маленьким луком и стрелами.
With your little bow and arrow.
Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
Native Americans fought with bow and arrow.
Я достиг совершенства во владении татарским боевым луком.
I made myself perfect in the use of the Tartar war bow.
Мужчина был вооружен мечом и луком со стрелами.
The man was armed with a sword, as well as a bow and arrows.
Вы об этом бифштексе с луком и грибами.
You mean the New York cut steak with the smothered onions and all the mushrooms.
И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
How is it that a tinker learned so well the use of arms?
Самураи в шлемах, кольчугах, с луком и стрелами, мечами и копьями.
Samurai with bow and arrow, helmets, swords, spears and coats of mail.
У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
Мы натрем глаза луком и будет выглядеть, как будто мы плакали.
We'll rub our eyes with onions to make us cry.
Попробуйте местные вина и традиционной провансальскую пиццу с говядиной, луком и черными оливками.
Sample some of the region s wine and enjoy the traditional pissaladière (beef pie with onions and black olives).
Бискайский соус готовят с луком, чесноком, сладким перецем, помидорами, оливками, тимьяном и лавровым листом.
The Biscayne sauce is prepared with onion, garlic, sweet pepper, tomato, olives, thyme and bay leaf.
У Вениамина отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч
Of Benjamin Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield
У Вениамина отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч
And of Benjamin Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
Англичане любят рыбу с жареным картофелем или говядину с луком, пироги или еще что нибудь.
English people like fish and chips or, you know, beef and onion pie, or something chuckles .
Первый скандал произошел в прошлом году, когда трактор, груженный зеленым луком, поцарапал бок БМВ в Харбине.
The first scandal occurred last year, after a tractor filled with green onions scraped the side of a BMW in Harbin.
Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья и стрелявшие стрелами из лука, из братьев Саула, от Вениамина
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow they were of Saul's brothers of Benjamin.
Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья и стрелявшие стрелами из лука, из братьев Саула, от Вениамина
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
Куба поистине остров любви, где сеньориты с блестящими глазами, приправленные луком и долькой чеснока, за всё 50 центов .
Cuba is truly the island of romance, a land of flashingeyed senoritas seasoned with onions and a dash of garlic, all for 50 cents.
Я очень хорошо помню её лекарство от ангины она нарезала чеснок и смешивала его с луком и небольшим количеством воды.
I remember especially her medicine for sore throats she sliced garlic and mixed it with onions and some water.
я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Во Франции все питаются только круассанами, паштетом из гусиной печни, чесноком и луком, а пьем мы лишь красное вино... или шампанское!
In France, we eat... croissants Foie gras garlic and ognons And we only drink red wine or Champagne
Я послал пред вами шершней, которые прогнали их от вас, двух царей Аморрейских не мечом твоим и не луком твоим сделано это .
I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites not with your sword, nor with your bow.
Я послал пред вами шершней, которые прогнали их от вас, двух царей Аморрейских не мечом твоим и не луком твоим сделано это .
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites but not with thy sword, nor with thy bow.
В настоящее время разрабатывается бизнес план по установке второго ТУРБОДЕТАНДЕРА мощностью 5 000 кВт на тепловой электростанции Луком I в Республике Беларусь.
A business proposal for the installation of the second TURBODETANDER at the Lukom I thermal power station in the Republic of Belarus with a capacity of 5,000 KW is now under consideration.
Все злиться на Джейкоба, что ты сосал до Исава, ангел косили до конца, что вы сделали с ним, посылая посланников и луком?
All angry at Jacob, what are you sucking up to Esau, the angel mowed until the end, what you did with it, sending messengers and bow?
Я б сегодня проехался и оттянулся бы на славу заказал бы двойной гамбургер с луком а ещё картошку фри и шоколадный коктейль
I'd like to go places tonight and have a big time, order a doubledecker hamburger with onions, a side order of French fries and a double chocolate malt.
А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками.
But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by Yahweh their God , and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.
А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками.
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Например, для меня горячий свежеиспечённый багет очень непрост. а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёными оливками выглядит ещё более запутанно.
So for me, a well crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread is complicated.
Это вдруг не придется вступать в брак с зеленым луком, то это будет что то вроде того стоит, я не имею к компромиссу. Geffen...
So that this grape will not have to suddenly marry a scallion, it will be something like that, worth it for me so I don't have to compromise.
Несмотря на то, что прежде чем отец пошел на кухню, он вошел в комнату и с одним луком, с протянутой рукой, совершил турне по столу.
In spite of that, before the father went into the kitchen, he came into the room and with a single bow, cap in hand, made a tour of the table.
Почти немедленно местные даймё начали оснащать собственных асигару новым оружием, которое требовало небольшого срока обучения по сравнению с японским большим луком, требовавшим занятий в течение многих лет.
Almost immediately local daimyo started to equip their ashigaru with the new weapon that required little training to use proficiently, as compared to the yumi (Japanese bow) which took many years to learn.
Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом.
As their duty was to kill the dragon during lunar eclipses, they had to go out during these events armed with a bow and arrow, which they fired into the sky to prevent the dragon from devouring the satellite.
Исландская разновидность хот дога, называемая pylsa, довольно обычна для нас колбаска, обычно баранья, подается в хлебе и покрывается свежим белым и хрустящим жареным луком, кетчупом, горчицей и специальным соусом remoulade.
The Icelandic variety, called pylsa, is anything but ordinary made moslty from lamb, the sausage is nested in a bun and covered in raw white onions and crispy fried onions, ketchup, mustard and a special sauce, remoulade.
И сказал он не убивай. Разве мечом твоим и луком твоим ты пленилих, чтобы убивать их? Предложи им хлеба и воды пусть едят и пьют, и пойдут к государю своему.
He answered, You shall not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром.
Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow.
И сказал он не убивай. Разве мечом твоим и луком твоим ты пленилих, чтобы убивать их? Предложи им хлеба и воды пусть едят и пьют, и пойдут к государю своему.
And he answered, Thou shalt not smite them wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром.
Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.