Перевод "лысый скальп" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лысый? | Is he bald in front? |
Лысый, не лысый, одного я не пойму | Well, then. |
схвативши за скальп, | That would skin the scalp. |
схвативши за скальп, | A fire that melts the hide. |
схвативши за скальп, | snatching away the scalp, |
схвативши за скальп, | Flaying off the scalp skin. |
схвативши за скальп, | Taking away (burning completely) the head skin! |
схвативши за скальп, | It strips away the scalps. |
схвативши за скальп, | that will strip off the scalp. |
схвативши за скальп, | Eager to roast |
Том лысый. | Tom is bald. |
Ты лысый? | Are you bald? |
Я лысый. | I'm bald. |
Король Франции лысый. | The King of France is bald. |
Я не лысый. | I'm not bald. |
Том совершенно лысый. | Tom is completely bald. |
Лысый мой муж. | The bald guy is my husband. |
Гейтвуд, с нас всех снимут скальп. | We're all going to be scalped, Gatewood. |
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама? | You remember that scalp strung on Scar's lance? |
Том лысый, не правда ли? | Tom is bald, isn't he? |
Я знаю, что Том лысый. | I know that Tom is bald. |
Я знаю, что Том лысый. | I know Tom is bald. |
Мой отец лысый, как бильярдный шар. | My father is as bald as a billiard ball. |
Я вижу. Низкорослый, полноватый и лысый. | Short, rather fat, and bald. |
Зачем вам нужна расческа, если вы лысый? | Why do you need a comb if you're bald? |
Как ты могла найти в супе волос, если я лысый? | How did you find a hair in the soup if I'm bald? |
Рядом со мной сидел лысый коротышка важного вида, я ему | Next thing I know, this important looking short guy with a bald head sits next to me and I said |
И он еще управляет газетой в большом городе, лысый идиот. | Running a bigcity newspaper, that baldheaded idiot. |
Я не понимаю, зачем он ходит в парикмахерскую, если он лысый. | I don't understand why he goes to the barber's, as he is bald. |
Kruel Kurt Лысый головорез, который скрывается на борту барка в гавани. | Kruel Kurt A bald thug who lurks aboard a barque in the harbor district. |
Чтобы её семья сняла с нас скальп, за оскорбление одной из их женщин? | And have her whole family after our scalps for flaunting' one of their womenfolk? |
Да, я его видел. Только не говори, что это был скальп Марты или Люси. | And don't try to tell me it was Aunt Martha's or Lucy's! |
а если на передней стороне головы вылезли волосы , то это лысый он чист. | If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean. |
а если на передней стороне головы вылезли волосы , то это лысый он чист. | And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald yet is he clean. |
Это животное имеет бархатистый чёрный мех, заострённый рот и короткий, толстый, почти лысый хвост. | This animal has velvety black fur, a pointed snout and a short, thick, nearly hairless tail. |
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый. | I did the 23andMe thing and was very surprised to discover that I am fat and bald. |
Третий сын Людовика, Карл II Лысый, стал королём западных франков и правителем Западно Франкского королевства. | His third son Charles the Bald became King of the West Franks, of the West Frankish Kingdom or West Francia. |
Он хотел заполучить мой скальп! Потому что я поставил ему D с минусом на последнем экзамене. Да... | He was after my scalp because i gave him that d minus on his last exam. |
Существовал нет волос на голове ни говорить, по крайней мере ничего, кроме небольшого скальп узел скручены на лбу. | There was no hair on his head none to speak of at least nothing but a small scalp knot twisted up on his forehead. |
Лысый свежий старик, с широкою рыжею бородой, седою у щек, отворил ворота, прижавшись к верее, чтобы пропустить тройку. | The bald headed, fresh faced old man, with a red beard which was growing grey round the cheeks, opened the gates and pressed close to the post to let the three horsed vehicle enter. |
Детство (до 1031) Большинство венгерских хроник, в том числе Gesta Hungarorum Симона Кезы и и Лицевой летописный свод ( Illuminated Chronicle ), пишут, что отцом Белы был Ласло Лысый, двоюродный брат Иштвана I, первого короля Венгрии. | Life Childhood (before 1031) Most Hungarian chronicles, including Simon of Kéza's Gesta Hungarorum and the Illuminated Chronicle , record that Béla's father was Ladislaus the Bald, a cousin of Stephen, the first King of Hungary. |
Похожие Запросы : скальп рваная - скальп сыворотки - лысеющий скальп - скальп волос - почти лысый - побрился лысый - лысый парень - Карл Лысый - лысый кипарис - лысый человек - анти-скальп колеса - уход за скальп - лысый двуглавый орел