Перевод "льстит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

льстит - перевод :
ключевые слова : Flattered Flattering Flatters Flatter

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он льстит вам.
He flatters you.
Подражание искренне льстит.
Imitation is the sincerest flattery.
Не волнуйся, ему льстит говорить пофранцузски.
He likes to speak French. Ah, yes?
Она льстит сама себе, думая, что красива.
She flatters herself by thinking that she is beautiful.
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Мне льстит ваше любопытство, но позвольте мне остаться под покровом тайны.
I'm indebted to your curiosity. But you must let me stay clothed in mystery.
хорошая еда, хорошая компания, общество прекрасной дамы, которое нам льстит, да, леди Марианна?
Good food, good company... ... anda beautifulwoman to flatter me, eh, Lady Marian?
Но мне льстит, что уважаемый посол Соединенного Королевства избрал для комментариев наше сегодняшнее утреннее выступление.
But I am flattered that the distinguished Ambassador of the United Kingdom has chosen to comment on our statement this morning.
(35 3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
(35 3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
И хотя не могу поклясться честью, что и ты меня любишь, всё же сердце моё льстит себя надеждой, что я мил тебе.
By which honour though I dare not swear thou lovest me, yet my blood begins to flatter me that thou dost.
Но тут же одумался тот факт, что каждый отдельный инвестор льстит себе, что его инвестиции ликвидны (хотя это не может быть справедливо для всех инвесторов вместе взятых), успокаивает его нервы и делает его гораздо более склонным пойти на риск... .
But he immediately drew back the fact that each individual investor flatters himself that his commitment is liquid (though this cannot be true for all investors collectively) calms his nerves and makes him much more willing to run a risk...

 

Похожие Запросы : это льстит - что льстит - он льстит