Перевод "людские" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Людские ресурсы | H. Human resources management |
Людские ресурсы | Human resources |
Людские ресурсы | Division for Organizational Development |
Людские ресурсы | Human resources 1 3 4 |
c) людские ресурсы. | (c) Human resources. |
И людские шаги. | Voices. |
Я слышу людские голоса. | I can hear people's voices. |
Людские и материальные ресурсы | Human and material resources |
Людские ресурсы компонент 1. | Table 2 Human resources component 1, peace and security |
Людские ресурсы компонент 2. | a Includes national officers and national General Service staff. |
Людские ресурсы Компонент 3. | Human resources component 3, humanitarian assistance and human rights |
Людские ресурсы компонент 4. | Human resources component 4, support |
Людские ресурсы Компонент 1. | b Includes Divisional headquarters office in Kisangani. |
Людские ресурсы Компонент 3. | Human resources Component 4, human dimension of sustainable peace |
Бюджетные и людские ресурсы | 1 Estimated spending per actual user is 20 per year. |
Финансовые и людские ресурсы | Budgetary and human resources |
10. Администрация и людские | 10. Administration and Human |
Финансы Закупки Людские ресурсы | Human resources 16 16 |
Эти клики, вопли людские... | And all the people yelling and screaming. |
Есть большие людские потери. | They suffered heavy losses. |
Это всего навсего речи людские . | Nothing more than the speech of a man! |
Это всего навсего речи людские . | This is nothing but the speech of a man. |
Это всего навсего речи людские . | 'this is nothing but mortal speech.' |
Это всего навсего речи людские . | Naught is this but the word of Man. |
Это всего навсего речи людские . | This is nothing but the word of a human being! |
Это всего навсего речи людские . | This is nothing but the word of a mortal. |
Это всего навсего речи людские . | this is nothing but the word of a mere mortal! |
Это всего навсего речи людские . | This is naught else than speech of mortal man. |
Людские ресурсы компонент 2, военный | Table 3 Human resources component 2, military |
Людские ресурсы компонент 4, поддержка | Table 5 Human resources component 4, support |
Людские ресурсы руководство и управление | Human resources Executive direction and management |
Людские ресурсы компонент 5 поддержка | Table 6 Human resources component 5, Support |
Людские ресурсы компонент 5 поддержка | Table 6, human resources component 5, support |
Людские ресурсы компонент 5, поддержка | a Includes military officers dedicated to support functions. |
Людские ресурсы и профессиональная подготовка | Human Resources and Training |
Помощник Генерального секретаря, людские ресурсы | The amount of 224,500 is requested to provide training to security sections of the peacekeeping missions on hostage incident management, for two security advisers to provide training for the mission security management teams in MINUSTAH, ONUB, UNMISET, UNDOF, UNIFIL and UNFICYP and for the training of mission security and safety personnel and first line supervisors on the suitable use of firearms and other safety skills. |
людские ресурсы обладатели накопленных знаний | People owners of the knowledge resources |
Людские потери на оккупированной территории | Casualties in the occupied territory |
37. Расходы на людские ресурсы | 37. Cost of human resources |
Я не люблю людские лица. | I DO NOT LIKE THE HUMAN RACE. |
На них написаны людские желания. | Each one represents a wish fulfilled. |
Многие черты поведения мошек напоминают людские. | Even many aspects of their behavior resemble our own. |
Людские и материальные потери были огромны. | The victory was Pyrrhic, human and material losses were huge. |
Людские ресурсы административное руководство и управление | Human resources executive direction and management |
Людские ресурсы компонент 1, основной гражданский | Human resources component 1, substantive civilian |