Перевод "лягушатник вырез" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вырез - перевод : лягушатник - перевод : лягушатник - перевод : лягушатник - перевод : лягушатник - перевод : лягушатник вырез - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
лягушатник. (лягушатник француз) Чего думаешь я хочу? | What do you think I want? |
У вас хороший вырез. | You have a good neckline. |
Он воображал себе, вероятно, ошибочно, что вырез этот сделан на его счет, и считал себя не вправе смотреть на него и старался не смотреть на него но чувствовал, что он виноват уж за одно то, что вырез сделан. | He imagined, probably quite mistakenly, that the bodice was cut like that on his account he felt that he had no right to look at it and tried not to do so, but felt guilty because it was cut so. |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. | And the similitude of Maryram daughter of lmran, who preserved her chastity, wherefore We breathed in it Of Our Spirit. |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. | And Mary, daughter of 'Imran, whose body was chaste, therefor We breathed therein something of Our Spirit. |
Вы сами учите? спросил Левин, стараясьсмотреть мимо выреза, но чувствуя, что, куда бы он ни смотрел в ту сторону, он будет видеть вырез. | 'You yourself teach?' asked Levin, trying to look beyond the bodice, but conscious that if he looked in her direction he must see it. |
Часть комбинации в том, что ваша рука расслаблена и как бы подпихивает гитару немножечко к себе. Как бы слегка подтягивает ее к вашему телу. Форма гитары имеет небольшой вырез для вашего бедра. | So, part of the combination here is your arm resting on and kind of shoving the guitar a little bit that way, kind of pulling it into your body a little bit, the fact that the shape of the guitar has this little area for your leg to go in, it helps keep it really steady and it should be, not rock hard in this position but solid, because you don't want the neck wobbling around while you're trying to change chords. |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных. | And of Mary, daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so that We breathed into her a new life from Us, and she believed the words of her Lord and His Books, and was among the obedient. |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных. | And the example of Maryam the daughter of Imran, who guarded her chastity We therefore breathed into her a Spirit from Ourselves and she testified for the Words of her Lord and His Books, and was among the obedient. |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных. | And Mary, Imran's daughter, who guarded her virginity, so We breathed into her of Our Spirit, and she confirmed the Words of her Lord and His Books, and became one of the obedient. |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных. | And Maryam (Mary), the daughter of 'Imran who guarded her chastity and We breathed into (the sleeve of her shirt or her garment) through Our Ruh i.e. Jibrael (Gabriel) , and she testified to the truth of the Words of her Lord i.e. believed in the Words of Allah Be! and he was that is 'Iesa (Jesus) son of Maryam (Mary) as a Messenger of Allah , and (also believed in) His Scriptures, and she was of the Qanitin (i.e. obedient to Allah). |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных. | And Mary, the daughter of Imran, who guarded her womb, and so We breathed into her of Our Spirit and she believed in the truth of her Lord s Words and His Books, and was one of the devout. |
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных. | Allah has also set forth the parable of Mary, the daughter of Imran, who guarded her chastity, and into whom We breathed of Our Spirit, and who testified to the words of her Lord and His Books. She was among the obedient. |
Она тщательно изучила не только Жаклин Кеннеди сравнение очевидно, если взглянуть на ее облегающее платья, овальный вырез и длинную стрижку под пажа , но также и триумфы и ошибки другой гламурной, но недооцененной, неприметно радикальной Первой леди принцессы Дианы. | She has carefully studied not only Jackie Kennedy a comparison obvious from her sheath dresses, boat collars, and page boy haircut but also the triumphs and failures of that other glamorous but underestimated stealth radical, Princess Diana. |
Похожие Запросы : цена лягушатник - смерть лягушатник - холодный лягушатник - лягушатник земля - лягушатник назад - лягушатник резки - замок лягушатник - лягушатник мельница - стремглав лягушатник