Перевод "магазинами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Stores Shops Shopping Restaurants Magazines

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Базаром, рыбными магазинами и пабами.
Of markets and fish shops and pubs.
Мечеть с магазинами в Каше. Фото John Lubbock
Mosque with shops in Kaş photo by John Lubbock
Устройства продавались, помимо прочих, американскими онлайн магазинами Amazon и BestBuy.
The devices were sold by the US based online retailers Amazon and BestBuy, among others.
Город был местным центром торговли, с несколькими магазинами и предприятиями.
The town was a local center of commerce, with several stores and businesses.
В DOX находится отличное кафе с террасой, дизайнерским и книжным магазинами.
Visitors to DOX can also enjoy its exquisite café with a terrace, a design shop and bookshop.
К 1950 году братья Альбрехты уже владели 13 магазинами в Рурском регионе.
By 1950, the Albrecht brothers owned 13 stores in the Ruhr Valley.
После 8 часов вечера женщинам запрещается рекламировать товары перед магазинами и лавками.
It is prohibited to employ women in work in which they are visible outside stalls or shops after 8 p.m.
Центром Попрада является площадь Святого Эгидиуса, окруженная причудливыми домами и главными городскими магазинами.
Poprad itself is centred on St. Egidius square, which is surrounded by quaint houses an the main shops.
В 2001 году Магнит с 250 магазинами стал крупнейшей розничной сетью в России.
In 2000, he switched to retail, and created the largest network by number of stores in Russia.
Компания на конец 2006 года владела 58 магазинами в Швеции, Норвегии и Дании.
In 2009 there were 60 stores in Sweden, Denmark and Norway.
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
Appoint me over the granaries of the land, (he said) I shall be a knowledgeable keeper.
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
Said Yusuf, Appoint me over the treasures of the earth indeed I am a protector, knowledgeable.
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
He said, 'Set me over the land's storehouses I am a knowing guardian.'
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
He said set me over the store houses of the land verily I shall be a keeper knowing.
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
Yusuf (Joseph) said Set me over the storehouses of the land I will indeed guard them with full knowledge (as a minister of finance in Egypt, in place of Al 'Aziz who was dead at that time).
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
He said, Put me in charge of the storehouses of the land I am honest and knowledgeable.
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
Joseph said Place me in charge of the treasures of the land. I am a good keeper and know my task well.
Он сказал Дайте мне управление над магазинами страны я буду внимательным блюстителем их .
He said Set me over the storehouses of the land. Lo! I am a skilled custodian.
По состоянию на 31 января 2007 года Tiffany Co оперирует 64 магазинами в пределах США общей площадью около 486,000 квадратных футов, а также 103 международными магазинами, площадью около 306,000 квадратных футов.
stores in the U.S., with a total physical area of approximately 486,000 gross square feet, as well as 103 international stores that measure approximately 306,000 gross square feet in total.
То, что на прошлой неделе ещё было магазинами, кафе и киосками, сейчас груды мусора.
What is rubble today was shops, cafes, and kiosks last week.
В дополнение к производству одежды и оборудования, компания управляет розничными магазинами под названием Niketown.
In addition to manufacturing sportswear and equipment, the company operates retail stores under the Niketown name.
Парковка у LAX C есть собственная площадка, которую он делит с другими магазинами и ресторанами.
Parking LAX C has its own lot, which it shares with other shops and restaurants.
И Вы можете сделать сайт очень быстро, сейчас, с Squarespace и их красивыми интернет магазинами.
And you can set that up in moments, now, with Squarespace and their beautiful online stores.
Комплекс аэропорта включает небольшой музей, игровой центр и торговый ряд с 60 магазинами в главном терминале.
The airport complex includes a small museum, a playcenter and a mall with 60 stores inside the main terminal.
Нет. Какие там улицы с роскошными магазинами. На АргайлСтрит в субботу вечером всегда огни и трамваи...
You should see Sauchiohall Street with all its fine shops... and Argyll Street on a Saturday night... with the trams and the lights... and the cinema palaces and their crowds.
Поэтому, ФРС и ЕЦБ должны по прежнему заниматься своими магазинами и позволить валютному рынку устанавливать обменный курс.
Therefore, the Fed and the ECB must continue to tend to their own shops and leave it to the currency markets to set the exchange rate.
Сначала она работала в основном с польскими интернет магазинами одежды, которые стремились рекламировать свои бренды для читателей.
She initially worked mainly with Polish online clothing stores which wanted to publicize their brands to her readers.
В настоящее время розничная торговля во Вьетнаме представлена небольшими семейными магазинами, предлагающими ограниченный ассортимент товаров своим покупателям.
At present most Vietnamese retailers are small, family run outlets, offering a limited choice of products to their customers.
Он перевозит ее в город и здесь продает по 900 евро за штуку с двумя магазинами , рассказывает он
He takes it to the city and sells for 900 euros a piece with two magazines, he says.
В общем, мы их продаем. Интересная вещь случилась с магазинами. Хотя наш первый магазин был шуткой, он принес прибыль,
So we sell 'em, and then something weird had been happening with the stores. The store, actually even though we started out as just a gag the store actually made money.
После его женитьбы на Энн Уолтон, его компания получила эксклюзивное право на развитие недвижимости рядом с магазинами Wal Mart.
Since his marriage to Walton, he has been in the special position to develop many of the plazas near Wal Mart stores.
Интересная вещь случилась с магазинами. Хотя наш первый магазин был шуткой, он принес прибыль, которая пошла на оплату аренды.
The store, actually even though we started out as just a gag the store actually made money.
Покупатели не знали, куда отвести взгляд, когда какая то женщина обнажилась, чтобы примерить трусики, на этаже с магазинами посреди Primark.
Shoppers didn't know where to look when a woman stripped off to try on knickers on the shop floor in the middle of a Primark.
Они построены у лагуны, и там нет улиц с магазинами, где можно было бы делать покупки, и поэтому магазин приходит к вам.
It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you.
Kentico CMS это система для управления содержанием для создания и управления веб сайтами, интернет магазинами, интранетами и сайтами сообществ, применяющими технологии Web 2.0.
Kentico CMS is a web content management system (WCMS) for building web sites, on line stores, intranets and Web 2.0 community sites.
Суд Лилля постановил, что не было законного основания, чтобы выгнать людей, управляющих 72 самодельными магазинами, но заявил, что проблемы префектуры Кале были полностью понятны .
A Lille court ruled there was no legal basis for expelling the people running the 72 makeshift shops, but said the Calais prefect's concerns were totally understandable.
Данные о типах магазинов отсутствуют, а имеющиеся данные показывают лишь приблизительное отличие между магазинами, поэтому представляется невозможным определить, в каких сферах функционирует малый частный бизнес.
The types of stores are not differentiated and in the available data only a rough division has been given, so one cannot observe clearly which work areas are occupied by small, private business.
И из за того, что взаимоотношение между магазинами уничтожено, мы добавили сюда пандус для инвалидных колясок, а потом, чтобы улучшить ситуацию, наклеили природы прямо перед ним.
Then because the relationship between the retail is destroyed, we pop a handicapped ramp on that, and then to make ourselves feel better, we put a nature Band Aid in front of it.
В настоящее время столица Баку напоминает огромную строительную площадку с многоэтажным жильем, магазинами и дорогами, которые строятся с бешеной скоростью и несомненно, приносят пользу широким слоям населения.
Today, the capital, Baku, resembles a huge construction site, with high rise housing, stores, and roads being built at a breakneck pace and apparently benefiting the broad strata of the population.
Постом, в котором он написал о членах своей дивизии, которых для окончания боевой миссии ограничили 4 магазинами (120 патронов) боеприпасов, поделилось более тысячи пользователей в течение ночи.
A post he wrote about the members of his division being limited to only 4 magazines (120 cartridges) of ammunition to finish a combat mission got over a thousand shares overnight.
С 2001 года компания также работает на розничном рынке бриллиантов и ювелирных изделий (магазинами владеет совместное предприятие с LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton (LVMH) De Beers Diamond Jewellers).
De Beers Diamond JewellersDe Beers Diamond Jewellers (DBDJ) was established in 2001 in a joint venture between The De Beers Group of Companies and LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton, the French luxury goods company.
Такие центры могут функционировать по аналогии с районными магазинами. Также можно обустроить специализированные центры проката в той местности, где наиболее часто используется определённый товар, сэкономив как энергию, так и время транспортировки.
In fact, these centers could not only exist in the community in the way we see local stores today, but specialized access centers would exist in specific areas where often certain goods are utilized, saving more energy with less repeat transport.
Цены должны быть достаточно низкими для того, чтобы привлечь семью со средним достатком, а незначительное несоответствие в ценах между частной булочной пекарней и обычными магазинами должно быть объяснено различием в качестве.
Prices had to be kept low enough to attract the average household, and the slight dif ference between the private bakery and traditional shops had to be seen as justified by the difference in quality.
Интернет пользователи Катара с негодованием отреагировали на статью, опубликованную на сайте Sydney Morning Herald, где утверждалось, что катарские женщины не могут ходить по магазинами, а также не имеют свободного доступа к технологиям.
Netizens in Qatar have responded indignantly to an article published on the Sydney Morning Herald website, which claimed that Qatari women were not allowed to go shopping, and did not have easy access to technology.
Проживая в Лондоне, я поражаюсь тому, как мы Лондонцы достигли соглашения с индийскими семейными магазинами и общественным транспортом, которым управляют западные индусы, не говоря уже о целых районах, таких как Бангладешский или Китайский.
Living in London, I marvel at the way in which we Londoners have come to terms with Indian family shops and West Indian run public transport, while not asking many questions about whole districts that are Bangladeshi or Chinese.